PLANE CRASHES in Turkish translation

[plein 'kræʃiz]
[plein 'kræʃiz]
uçak kazaları
the plane crashes
uçak düştü mü
uçak kaza
the plane crashes

Examples of using Plane crashes in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Plane crashes, fires-- ratio fun family dinners to suspicious deaths runs pretty high in your family, don't you think?
Uçak kazaları, yangınlar, bol olaylı aile yemekleri şüpheli ölümler ailenizde eksik olmuyor, sizce de öyle değil mi?
If the plane crashes, everyone just hug one another. The probability that we will all die is exactly ninety percent.
Uçak düştü mü herkes birbirine sarılsın, zaten% 90 gebereceğiz yani.
None ot the plane crashes and the hurricanes… and the other people will ever change that.
Ne bir uçak kazası, ne kasırga, ne de bir başkası bunu değiştirebilir.
Unless I'm, like, going on holiday to Hawaii and the plane crashes and all my fellow survivors are women sex therapists on their way to a conference.
Hawaiiye tatile giderken uçak çakıldığında tüm hayatta kalanlar konferansa giden kadın seks terapisti olmadığı sürece başka şansım yok.
And you find a way to make it about you. Yeah. A plane crashes, hundreds of people die, You? He-He.
Bir uçak düşüyor, yüzlerce kişi… ölüyor ve sen bundan da kendine bir pay çıkarmanın… yolunu buluyorsun. Evet. O.
What? A plane crashes in your backyard, and you don't say anything?
Bahçenin önüne uçak düşüyor ve sen hiçbir şey söylemiyor musun? Ne?
Blaming Einstein for that is like blaming Isaac Newton for plane crashes because he discovered gravity.
Bunun için Einsteinı suçlamak, yerçekimini keşfettiği için Isaac Newtonu uçak kazalarından dolayı suçlamak gibi birşey.
Nikki Fernandez and Paulo/ˈpaʊloʊ/ are fictional characters on the ABC drama television series Lost, which chronicles the lives of over forty people after their plane crashes on a remote island somewhere in the South Pacific.
Nikki Fernandez ve Paulo( telaffuzu /ˈpaʊluː/), kırkı aşkın kişinin geçirdikleri uçak kazasının ardından Güney Pasifik yakınlarındaki bir adada yaşananları konu alan ABC drama televizyon dizisi Lostta yer alan kurgusal karakterler.
Maybe then we would spend less time worrying about serial killers and plane crashes, and more time concerned with the subtler
Belki o zaman seri katiller ve uçak kazaları ile ilgili endişelenmekle daha az zaman geçirir
Reported violent crimes were up seventy-five percent… Riots in the street of Tokyo… the succession of incidents has prompted a number of star watchers three plane crashes… last night,
Burada bir takım askeri çatışmalar mevcut… üç uçak çarpıştı… Tokyo sokaklarında ayaklanmalar başladı… dün gece, Manhattan polisinin… zorbalıkla ilgili suçlar yüzde
You said the plane crash didn't matter anyway.
Uçak kazasıyla bir işimiz olmadığını söylemiştin.
Your plane crashed.
Uçak kazası geçirdin.
They never saw the plane crash.
Uçağın enkazını asla göremediler.
Plane crash.
Uçağı düştü.
Tom's plane crashed.
Tomun uçağı kaza yaptı.
Does this have anything to do with the plane crash?
Uçak kazasıyla ilgisi var mı?
That's the same year your plane crashed, isn't it?
Bu uçağının düştüğü yıl değil mi?
Making it look like a plane crash.
Uçak kazası gibi gösteriyorlar.
The plane crashed.
You can tell that to the inquest commission who are investigating the plane crash.
Bunu uçak kazasını soruşturan heyete söyleyebilirsin.
Results: 41, Time: 0.0538

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish