PLEADED in Turkish translation

['pliːdid]
['pliːdid]
yalvardı
beg
pray
beggin
to plead out
kabul etti
accept
to admit
take
agree
acknowledge
to receive
concede
an admission
acceptance
savundu
to defend
defense
to uphold
advocating
defensive
arguing
to plead
advocacy
itiraf etti
to admit
to confess
yalvardım
beg
pray
beggin
to plead out
yalvarmış
beg
pray
beggin
to plead out
kabul etmiş
accept
to admit
take
agree
acknowledge
to receive
concede
an admission
acceptance
savunuyorsunuz
you defend
do you plead
will plead

Examples of using Pleaded in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Her brothers, uncles and father all pleaded with her to stop.
Ağabeyleri, amcaları ve babası hepsi durması için ona yalvardı.
Blaise pleaded with Jacqueline not to leave, but she was adamant.
Blaise Jacquelinee gitmemesi için yalvarıyordu ama o son derece kararlıydı.
You pleaded guilty to something else.
Sen başka bir şey için suçlu olduğunu kabul ettin.
You know how much time I pleaded you not to go to Chennai.
Chennaiye gitme diye sana kaç kere yalvardığımı biliyorsun.
You stood in front of Tiberius and pleaded Pilate's cause?!
Tiberiusun karşısına geçtin ve Pilatusun nedenlerini mi savundun?
I began to cry and pleaded.
Ağlamaya ve yalvarmaya başladım.
You awakened Aeloth, pleaded with him to take away your weakness and vanquish your enemies.
Aelothu uyandırıp zayıflığını senden alması ve düşmanlarını yok etmesi için ona yalvardın.
Those lips pleaded for a final whimper.
O dudaklar son bir sızlama için yalvarmıştı.
Johnny sack pleaded guilty. what?
Ne? Johnny Sack, suçunu itiraf etmiş.
He and the other guy pleaded guilty even before the trial.
Diğer adamla birlikte duruşmadan önce suçu kabul etmişler.
She's the one who pleaded for this visit.
Ziyaret rica eden kendisiydi.
You should have pleaded insanity.
Delilik savunması yapmalıymışsın.
I have called, pleaded, but there's nothing to be done.
Aradım, rica ettim, ama yapacak birşey yok.
He refuses his daughter nothing, when pleaded with teary eye.
Kızı istedikten sonra her şeyi kabul eder özellikle de yaşlı gözlerle bakarsam.
Please, Gladys. Found or pleaded guilty to a disgusting offense.
İğrenç bir saldırıdan suçlu bulunmuş ya da suçu kabul etmiş.- Lütfen, Gladys.
Yes, it's not like you pleaded with Maestro Kang. Stop drinking.
Evet, gidip Maestro Kanga yalvaran sen değildin neticede. Artık içme.
Tom has pleaded innocent.
Tom masum olduğunu iddia etti.
He's already pleaded guilty.
Zaten suçlu olmadığını savunuyor.
One doctor in Lille pleaded with the German authorities.
Lilledeki bir doktor, Alman yetkililerine yalvariyordu.
If you were sorry, you would have pleaded guilty.
Eğer üzgün olsaydın, müdafaanı suçlu olarak verirdin.
Results: 98, Time: 0.0983

Top dictionary queries

English - Turkish