POINTERS in Turkish translation

['pointəz]
['pointəz]
tavsiye
advice
recommend
advise
recommendation
suggest
tip
counsel
advisory
pointers
işaretçiler
sign
signal
mark
index
marker
indicate
cue
beacon
symbol
forefinger
tüyo
tip
pointers
the tip-off
ipucu
clue
lead
hint
tip
cue
pointers
tavsiyen
advice
recommend
advise
recommendation
suggest
tip
counsel
advisory
pointers
tavsiyeler
advice
recommend
advise
recommendation
suggest
tip
counsel
advisory
pointers
püf noktası gösterdim
bir ipucu
clue
lead
hint
tip

Examples of using Pointers in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I just think you might need a few last-Minute pointers.
Birkaç son dakika tavsiyesine ihtiyacın olabileceğini düşündüm.
Feel free to give him some pointers.
Ona bazı işaretler vermekte özgürsün.
Maybe I can get some pointers for the restaurant.
Belki restoran hakkında birkaç tavsiyede bulunurum.
I'm coming out and give you some pointers sometime.
Bir ara gelip sana bazı tüyolar vereyim.
Do you have any pointers? Other than keep my chin up?
Başımı dik tutmam dışında tüyon var mı?
Yeah, urn… Don't fall. Any pointers?
Evet… Düşme. Hiç tüyon var mı?
Big guy wants some pointers now!
Koca adam öneri istiyor şimdi!
Let me give you some pointers.
Sana bazı öneriler vermeme izin ver.
So give him some pointers-- you know, businessy things.
O zaman ona biraz pointer ver-- işle ilgili şeyler, anlamışsındır.
Maybe you could give me pointers.
Belki bana birkaç tavsiyede bulunursun.
Could you give me some pointers?
Bana bazı tavsiyeler verebilir misin?
I'm just giving pointers.
Sadece öğüt veriyorum.
But if you give me pointers, I can get better.
Ama birkaç tüyo verirsen daha iyi olabilirim.
I can give you some pointers. Sure.
Sana bazı öğütler verebilirim. Tabi.
Give me pointers. for ireland?
Bana gösterirsin.- İrlanda için?
So Henry asked us to give you some pointers, didn't he? Thanks!
Henry sana bir kaç tüyo vermemizi istemişti, değil mi? Sağol!
So Henry asked us to give you some pointers, didn't he?
Henry sana yol göstermemizi istedi, değil mi?
So Henry asked us to give you some pointers, didn't he? Thanks?
Henry sana yol göstermemizi Teşekkür ederim… istedi, değil mi?
Any pointers?
Herhangi bir tavsiye?
I asked an old magician pal over to give you some pointers.
Eski bir sihirbaz arkadaşımdan sana birkaç öğüt vermesini istedim.
Results: 108, Time: 0.0667

Top dictionary queries

English - Turkish