REALLY DEAD in Turkish translation

['riəli ded]
['riəli ded]
gerçekten ölü
really dead
truly dead
real dead
cidden öldü mü
sahiden öldü mü
aslında ölü
actually dead
essentially dead
really dead
gerçekten ölmüş mü

Examples of using Really dead in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Is Lloyd Wishman really dead,?
Lloyd Wishman gerçekten ölmüş mü?
Really dead?- Yes?
This time tomorrow you can call me Really Dead Guy.
Yarın tam bu saatlerde, bana Gerçekten Ölü Adam olarak seslenebilirsiniz.
Is my husband really dead?
Kocam gerçekten öldü mü?
Parker, i'm not really dead.
Parker, ben gerçekten ölü değilim.
Really dead? Is he?
Gerçekten öldü mü?
But maybe they're not really dead.
Fakat belki de gerçekten ölü değildirler.
Is mother really dead?
Annemiz gerçekten öldü mü?
For him, his father isn't really dead.
Onun için babası gerçekten ölü değil.
But is the volcanic beast really dead or merely a sleeping giant?
Peki ama volkanik canavar gerçekten öldü mü yoksa sadece uyuyor mu?
When you die, you're not really dead.
Sen öldüğünde, gerçekten ölü olmazsın.
Is Ryan really dead?
Ryan gerçekten öldü mü?
Quagmire's not really dead. Stop the funeral!
Cenazeyi durdurun! Quagmire gerçekten ölü değil!
Is dad really dead like your mum and dad?
Babam da annenle baban gibi gerçekten öldü mü?
Stop the funeral! Quagmire's not really dead.
Cenazeyi durdurun! Quagmire gerçekten ölü değil.
I am asking you, is my husband really dead?
Soruyorum sana,- kocam gerçekten öldü mü?
the dead are never really dead.
bir ölü asla gerçekten ölü değildir.
I'm asking you… Is my husband really dead?
O yüzden sana soruyorum… kocam gerçekten öldü mü?
This clown really dead? Hey. Hello?
Merhaba.- Hey. Bu palyaço gerçekten öldü mü?
Were his friends really dead?
Arkadaşları gerçekten öldürüldü mü?
Results: 130, Time: 0.0535

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish