REENACTMENT in Turkish translation

Examples of using Reenactment in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
A few hours before it started. during a Revolutionary War reenactment George Nix was shot and killed.
George Nix yangından birkaç saat önce… Bağımsızlık Savaşı canlandırması sırasında vurularak öldürüldü.
Even ones not technically set in England. Any historical reenactment involving mad kings
Sergilenmeyenler de dâhil hiçbir tarihî canlandırma yok. Deli krallar
Well, folks, uh, it looks like the solo competition World War I dogfight reenactment. has turned into a… completely planned.
Pekala, millet, solo rekabetin it dalaşı canlandırma haline dönüştüğü anlaşılıyor. tamamen planlanmış… Birinci Dünya Savaşı.
For the prosecutors, the police superintendant, all the people who have to be here for the reenactment.
Savcıları, polis şefini, tatbikat için burada olması gereken tüm insanları.
You would have to travel out of town to see your lady friends… when your wives believe that you are attending yet another meeting… of the American Civil War Reenactment Society.
Karılarınız Amerikan İç Savaşı Sahnelendirme Toplumundaki bir başka toplantıya katıldığınızı düşünür, siz metreslerinizi görmek için şehir dışına çıkmak zorunda kalırsınız.
Particle vision, which is a moment-to-moment reenactment of the particle accelerator explosion, but seen from the point of view of.
Parçacık görüntüsü, parçacık hızlandırıcı patlamasını an ve an yeniden sahnelemek için. Ama her şey bir parçacığın gözünden görüyorsun.
Michael was referring to the George Bluth Sr. episode of a horribly narrated crime reenactment series called Scandalmakers that Carl had directed years earlier.
Michael, Carlın yıllar önce çektiği işlenmiş suçları yeniden canlandıran anlatımı berbat bir dizi olan Skandal Çıkaranların George Sr. ı konu alan bölümünden bahsediyordu.
of course, last year… we did our extremely popular reenactment of Nazi war atrocities… so this year we thought we would do something in a much lighter vein.
geçen sene oldukça popüler olan Nazi mezalimini canlandırdık. Bu sene daha az damardan bir şey canlandırmak istedik.
Reenactments of what?
Neyin yeniden doğuşu?
I do pirate reenactments and I'm also a psychic.
Korsan reenactments* lık yapıyorum ve ayrıca medyumum.
Reenactments of what?
Neyin tekrarı?
Battle reenactments always put Brandon in a good mood.
Savaş canlandırmaları hep keyfini yerine getirirdi.
No. Civil war reenactments.
Hayır İç Savaşı tekrar sahnelediklerinde.
Like… crime reenactments Okay.
Pekâlâ, şey gibi mi… Suç canlandırmaları.
Civil War reenactment.
İç savaşın yeniden kabulü.
Vietnam War Reenactment needs a GI.
Vietnam savaşını canlandırma grubunun askere ihtiyacı var.
Reenactment is to bring different nations together.
Tarihî canlandırmaların maksadı farklı ulusları bir araya getirmektir.
Only, during the filming of our reenactment video.
Sadece canlandırmanın videosunu çekerken.
We're reenacting our reenactment of the Battle of Gettysburg.
Gettysburg Savaşı canlandırmamızı canlandırıyoruz.
That's gonna be a disturbing salt and pepper reenactment.
Rahatsız edici bir tuzluk karabiberlik canlandırması olacak.
Results: 243, Time: 0.0429

Top dictionary queries

English - Turkish