RELIABLE INTELLIGENCE in Turkish translation

[ri'laiəbl in'telidʒəns]
[ri'laiəbl in'telidʒəns]
güvenilir istihbarat
reliable intelligence
reliable intel
güvenilir haberalma
reliable intelligence
sağlam istihbaratımız
solid intelligence
güvenilir istihbaratı
reliable intelligence
reliable intel
güvenilir istihbarata
reliable intelligence
reliable intel
güvenilir bilgiye
reliable information
reliable data
confidential information
reliable info
credible intel

Examples of using Reliable intelligence in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Reliable intelligence says they're down in Cork now.
Güvenilir istihbarat Corkta olduklarını söylüyor.
We need reliable intelligence, and we need it now.
Bize acilen güvenilir istihbarat lazım.
We have reliable intelligence that today's protest will be of a large scale.
Bugünkü protestonun büyük çaplı olacağına dair sağlam istihbaratımız var.
No. We need reliable intelligence and we need it now.
Güvenilir bilgiye ihtiyacımız var, hem de şimdi. Hayır.
Reliable intelligence say they are now in Cork.
Güvenilir istihbarat Corkta olduklarını söylüyor.
Will be of a large scale. We have reliable intelligence that today's protest.
Bugünkü protestonun büyük çaplı olacağına dair sağlam istihbaratımız var.
Reliable intelligence… Disregarding… were executed. eight men.
Sekiz asker… Güvenilir istihbarat… öldürülmüştür. dikkate alınmamış.
Disregarding… reliable intelligence… eight men… were executed.
Güvenilir istihbarat… dikkate alınmamış… sekiz asker… öldürülmüştür.
The Home Secretary will need reliable intelligence.
İçişleri Bakanının güvenilir istihbarata ihtiyacı olacak.
Disregarding reliable intelligence.
Güvenilir istihbaratı gözardı etmek.
Reliable intelligence… Disregarding… were executed. eight men.
Dikkate alınmamış… sekiz asker… öldürülmüştür. Güvenilir istihbarat.
No. We need reliable intelligence, and we need it now.
Güvenilir istihbarata ihtiyacımız var, hem de hemen. Hayır.
Disregarding reliable intelligence.
Güvenilir istihbaratı dikkate almayan.
Reliable intelligence… Disregarding… were executed. eight men.
Dikkate alınmamış… öldürülmüştür. Güvenilir istihbarat… sekiz asker.
General Irwin's reconnaissance team Disregarding reliable intelligence, entered the ville at 0300.
General lrwinın keşif timi kente saat 03.00te girmiştir. Güvenilir istihbaratı dikkate almayan.
Reliable intelligence… Disregarding… were executed. eight men.
Öldürülmüştür. dikkate alınmamış… sekiz asker… Güvenilir istihbarat.
we had intelligence reports, we had reliable intelligence reports.
İstihbarat raporlarımız vardı güvenilir istihbarat raporlarımız elimizdeydi.
Ain't it great to have" reliable intelligence?
Sağlam istihbarata sahip olmak harika değil mi?
Nolan received reliable intelligence.
Nolan güvenilir bir istihbarat almıştı.
Reliable intelligence says they're down in Cork now.
Güvenilir bir istihbarat, Corkta olduklarını söylüyor.
Results: 20, Time: 0.0392

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish