SEAMS in Turkish translation

[siːmz]
[siːmz]
dikişler
suture
stitch
sew
seam
needlework
quilt
bağlantı yeri
dikişleri
suture
stitch
sew
seam
needlework
quilt

Examples of using Seams in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I am not a doctor, but your heart seams to be desperate.
Ben doktor değilim, ama kalbin umutsuz görünüyor.
Turn your backside to us so we can see the stocking seams.
Bize arkanı dön de jartiyerinin çizgisini görelim.
The dress would get really heavy, and eventually the seams would probably fall apart-- leaving me feeling rather naked.
Elbise iyice ağırlaşır ve sonunda, büyük ihtimalle dikişler parçalanır-- beni epeyce çıplak hissettirir.
To keep yon belly off yon floor. Not as powerful as yon mighty seams in yon dress.
Şo göbeğini şo yerden yüksekte tutan şo kıyafetindeki… şo kudretli dikişler kadar güçlü olamazsın.
These shoulder seams here… Pulled apart…
Buradaki omuz dikişleri, çekilerek yırtılmış
Now, this is a new coat, but the seams are split just like my car coat. How strange.
Ne kadar garip. Şimdi, bu yeni bir ceket, ama dikişler tıpkı arabamın ceketim gibi bölünmüş durumda.
this is a new coat, but the seams are split just like my car coat.
bu yeni bir ceket, ama dikişler tıpkı arabamın ceketim gibi bölünmüş durumda.
There aren't any seams, so as long as they don't break it in half, there's no way they will know it's him.
Hiç dikiş izi yok, bu yüzden birisi onu ortadan ikiye ayırmadığı sürece kimse nerede olduğunu bilemeyecek.
Do you see the same things I see? and chaos,- When you look closely at the seams between order?
Düzen ve kaos arasındaki ince çizgiye baktığın zaman… benim gördüğüm şeyi mi görüyorsun?
you're going to be ripping the seams.
Bir kac ay icinde, dikislerini patlatacaksin.
Four, in a house were people are upright two thirds of the time… the seams and joints are built up
Dördüncüsü, zamanın üçte ikisinde insanların olduğu bir evde… derz ve eklem yerleri aşağı ve yukarı yönde yapılır…
have to do… and ALL they have to do… is follow the seams of quartz, and over hundreds of years they've.
geçerek altını bıraktı ve bu yüzden tüm madencilerin tek yapması gereken bu kuartz damarını izlemek.
The mid-ocean ridge runs around like the seam on a baseball.
Okayonus ortası tepeler sanki bir beysbol topunun çevresindeki dikişler gibi uzanır.
It wraps around our globe like the seam on a baseball.
Dünyamızı, bir beyzbol topunun üzerindeki dikiş yeri gibi sarıyor.
There is a seam here, or a hollow spot.
Burada bir paravan ya da boşluk olmalı.
The seam that gets us back up top?
Bu açıklık bizi yukarıya mı çıkaracak?
Each tape each seam… Every change.
Her kurdele her ilmek, her değişiklikle.
We have found a seam of coal that is so wide you could drive.
Öyle geniş bir kömür damarı bulduk ki, siz.
We have been mining both sides of that seam for months.
Bu damarın her iki tarafını aylardır kazıyoruz.
I n my room, one seam is a little off and I stare at it constantly.
Benim odamda bir tanesi hafif yamuk ve sürekli ona gözüm takılıyor.
Results: 42, Time: 0.0752

Top dictionary queries

English - Turkish