SEASICK in Turkish translation

['siːsik]
['siːsik]
deniz tuttu
deniz tutar
deniz tutmaz
deniz tutması
deniz tutmuş

Examples of using Seasick in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I was feeling kind of seasick.
Deniz tutması gibi bir duyguydu.
I get seasick back here.
Arkada deniz tutuyor beni.
She looks seasick.
Deniz tutması gibi görünüyor.
I felt seasick, in fact.
Aslında sanki beni deniz tutmuş gibi hissettim.
I felt seasick, in fact.
Tutmuş gibi hissettim. Aslında sanki beni deniz.
But flying makes me seasick, Pop.
Ama uçmak beni deniz tutuyor, Pop.
They have locked their boats together to stabilize the fleet so the Northerners won't get seasick.
Filoyu dengede tutmak için… botları birbirine kenetlemişler.
No wonder I'm seasick.
Beni deniz tutmuş olmasına şaşmamalı.
The sea makes me seasick and I'm afraid of flying.
Beni deniz tutar, uçağa binmekten de korkarım.
To make him seasick?
Onu deniz tutması için mi?
Seasick? Captain Jack says you should look at the moon.
Deniz mi tuttu? Kaptan Jack çözümün Aya bakmak olduğunu söylüyor.
Captain Jack says you should look at the moon. Seasick?
Deniz mi tuttu? Kaptan Jack çözümün Aya bakmak olduğunu söylüyor?
You looked a little seasick towards the end there. Marcus. Hey.
Sonlara doğru biraz deniz tutmuş gibiydin. Marcus, merhaba.
Cause these… these things make me seasick.
Bu tür şeyler beni deniz tutmuş gibi yapıyor da.
Did he actually say he was seasick?
Deniz tutulması olduğunu kendisi söyledi mi?
You looked a little seasick towards the end there.
Sonlara doğru biraz deniz tutmuş gibiydin.
Tell Glenn and Annie I went with Randolph but you couldn't go because you get seasick.
Glenn ve Annieye de ki:'' Jesse Randolph ile gitti, beni deniz tuttu, gidemedim.
We're out in Kema, then I'm bouncing around on the waves, trying not to get seasick, and-and it… there's no.
Kemadaydık ve dalgalarla boğuşuyorduk. Deniz tutmasın diye uğraşıyordum. Orada telefon çekmiyor.
He gets seasick.
Onu deniz tutuyor.
I always get seasick.
Her zaman deniz tutar.
Results: 293, Time: 0.0461

Top dictionary queries

English - Turkish