SHOCKS in Turkish translation

[ʃɒks]
[ʃɒks]
şok
shock
stun
taser
şaşırtmıyor
to be surprised
amortisörü
shocks
in suspension
yaralayan
hurt
wounded
injured
shocks
wound
şoku
shock
stun
taser
şokları
shock
stun
taser
şoklara
shock
stun
taser
şaşırttı
to be surprised
amortisörler
shocks
in suspension
amortisörleri
shocks
in suspension
amortisör
shocks
in suspension

Examples of using Shocks in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
He needed 5 shocks, 300 J each, to regain normal rhythm.
Kalp ritmini düzenlemek için 300 Jull ile 5 şok yapılmış.
The shocks still work.
Amortisörler hala çalışıyor.
cop shocks.
polis amortisörleri.
Winden. Another missing person's case shocks the town. TRUTHS.
Winden. GERÇEKLER Bir kayıp vakası daha kasabayı şaşırttı.
Prep the defibrillator and get the shocks down. Shit. Here.
Cihazı hazırlayıp verin şoku. Getirdim.
No, nothing shocks me much any more, love.
Hayır, hiçbir şey beni şaşırtmıyor, aşkım.
And it's not for lack of shocks that change hasn't happened.
Ve bu değişimin yaşanmadığı şok eksikliği için değil.
It was for shocks, remember?
Amortisör içindi, hatırladın mı?
The shocks, spokes and tires are all new.
Amortisörler, jantlar ve lastikler yeni.
Winden. TRUTHS Another missing person's case shocks the town.
GERÇEKLER Winden. Bir kayıp vakası daha kasabayı şaşırttı.
cop shocks.
polis amortisörleri.
Sergeant Schmidt, can you tell us precisely how you applied electric shocks.
Çavuş De Smidt, bize nasıl elektrik şoku uyguladığınızı anlatın.
Shocks and tyres.
Amortisör ve lastik.
Shelly, I just put new shocks on the truck.
Shelly, kamyonete yeni amortisörler taktım.
Precisely how you applied electric shocks. Sergeant Schmidt, can you tell us.
Çavuş De Smidt, bize nasıl elektrik şoku uyguladığınızı anlatın.
Gambia Shocks the World With Peaceful Presidential Polls, Opposition Wins· Global Voices.
Barışçıl Başkanlık Seçimi Sonucuyla Gambiya Dünyayı Şaşırttı, Muhalefet Kazandı.
Rugged vineyard terrain. Then we will replace the shocks, tires and wheels with oversize parts.
Sonra amortisör ve lastikleri, engebeli araziye uygun büyük parçalarla değiştireceğiz.
Could be any of the thousand shocks.
Binlerce şoktan biri olabilir.
The shocks are less violent.
Şokun etkisi daha az.
Not allowed any more shocks.
Daha fazla şoka iznim yok.
Results: 309, Time: 0.094

Top dictionary queries

English - Turkish