SHOCKWAVE in Turkish translation

shockwave
şok dalgası
shock wave
bir shockwave
shockwave
şok dalgasını
shock wave
şok dalgasından
shock wave

Examples of using Shockwave in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
When it reaches zero… Shockwave would have killed him before the fire.
Sıfıra geldiğinde de… Yanmadan önce şok dalgası onu öldürmüştür.
Brace for the shockwave.
Şok dalgasına hazırlanın.
The damages caused by the shockwave will be limited to non-vital limb loss.
Şok dalgalarından kaynaklanan zararlar, hayati olmayan uzuvların kaybıyla sınırlı olacaktır.
Every111 days, the shockwave is reignited…
Her 111 günde bir şok dalgası tekrar alevlenir
Shockwave does not require your cooperation to siphon your knowledge, Doctor.
Shockwavein işbirliğine ihtiyacı yok o bilgini çekip çıkarabilir Doktor.
It would stand to reason that Shockwave cloned the beast from one such find.
Shockwavein o canavarı böyle bir bulgudan klonladığı kulağa mantıklı geliyor.
So, how can a shockwave cause such awesome destruction?
Peki bir şok dalgası nasıl bu kadar harika bir yıkıma neden olur?
We're going to attempt to see a shockwave.
Bir şok dalgası görmeye çalışacağız.
A shockwave carries a long distance without losing kinetic energy.
Bir şok dalgası kinetik enerjisini kaybetmeden çok uzun mesafelere taşır.
Shockwave impact time.
Artçi dalga darbe vakti̇.
Would send a shockwave roaring through the kingdom.
Ve Krallığa gürleyerek bir şok dalgası yolladı, Sonsuza kadar herşeyi değiştirmişti.
It's sending a shockwave through Hollywood.
Bu Hollywooda bir şok dalgası gönderiyor.
If the thrust of the Earth Engine can counteract the force of the shockwave.
Yer Motorunun itki gücü artçı dalganın gücünü etkisizleştirirse.
There's a shockwave coming around the planet at the speed of sound with a tsunami behind it.
Ses hızında gezegende ilerleyen bir şok dalgası var.
Shockwave? At least tell me that I have been abducted by one of the famous ones?
En azından ünlü biri tarafından kaçırıldığımı söyle. şok mu?
The news has already sparked a shockwave of protests throughout the Muslim world.
Haberler Müslüman dünyasında protesto dalgalarını ateşledi bile.
no silvery flash, no shockwave.
gümüş rengi parıltı yok, şok bir dalga yok.
Yet you are unique, a miracle of science, cloned by Shockwave from cybernucleic acid, recovered from the remains of your mighty ancestors.
Yine de sen benzersizsin, Shockwave tarafından güçlü atalarından geriye kalan kalıntılardan üretilmiş siber nükleik asitten klonlanmış bir bilim mucizesisin.
I'm gonna straighten out this shockwave problem, and the custodians will move into Akley's office, or we will.
Bu şok dalgası sorununu düzelteceğim, ve muhafızlar da Akleynin ofisine taşınacaklar, yada biz taşınacağız.
While your forces have put a dent in our resources, Shockwave has been invaluable in updating our laboratory.
Güçleriniz kaynaklarımızı çökerttikten sonra Shockwave laboratuvarımızı güncellemekte çok değerli oldu.
Results: 161, Time: 0.0499

Top dictionary queries

English - Turkish