SLUMBER in Turkish translation

['slʌmbər]
['slʌmbər]
pijama
pajamas
slumber
pyjamas
pjs
jammies
sleepwear
your nightshirt
pj's
sweatpants
sleepover
uyku
sleep
nap
bedtime
slumber
hibernation
dormant
slumber
uyuklama
napping
sleeping
uyumaklı
sleep
to go to bed
a nap
uykuya
sleep
nap
bedtime
slumber
hibernation
dormant
uykunun
sleep
nap
bedtime
slumber
hibernation
dormant
uykusu
sleep
nap
bedtime
slumber
hibernation
dormant

Examples of using Slumber in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
That disabling move,'tis the Muspel slumber.
O etkisizleştirme hareketi canavarı uykuya daldırdı.
Oh, no. That's the song of eternal slumber.
Olamaz. Bu ebedi uykunun şarkısı.
Sometimes, slumber takes me by treachery.
Bazen bir hain gibi uyku beni alıp götürüyor.
About a week later I went to a slumber party And I was furious.
Kudurmuştum. Bir hafta sonra pijama partisine gittim.
That's the song of eternal slumber. Oh, no.
Olamaz. Bu ebedi uykunun şarkısı.
Toasty, drunken slumber.
Sıcacık sarhoşluk uykusu.
It's not like him to board a plane without reservations and luggage, slumber mask.
Rezervasyon yaptırmadan, eşya ve uyku maskesini almadan uçağa binmez.
I remember some very awkward slumber parties.
Birkaç çok garip uyku partisi hatırlıyorum.
Such deep slumber?
Ne derin uyku.
It was the only place that could face North! For quiet slumber.
Sadece burada kuzeye bakabilirdi sessiz uyku için.
Pretty little slumber pellets.
Küçük sevimli uyku hapları.
That was when you wore the wax earplugs and the slumber mask.
O sıralar kulak tıkacı ve uyku maskesi takıyordun.
Thou dost not slumber.
Çünkü uykuda değilsin.
Slumber butt, where ya been all day?
Uykulu kafa, neredeydin bütün gün?
Careful not to rouse the pirate butchers occupying it from their debauched slumber.
Alemci korsan kasapların uykularını bozmamak için dikkatli davrandım.
My slumber, my dreams sweetheart.
Uykularımdasın, rüyalarımdasın, tatlım.
Let's start… by toasting to Dorothy's eternal slumber.
Dorothyin sonsuz uykusuna kadeh kaldırmakla başlayalım.
Who disturbs my slumber?
Uykumu bölen de kim?
I wonder when I lost slumber…""… in these sleepy nights?
Bu uykulu gecelerde ne zaman kaybettim uykularımı ben?
I am sorry, once again, to disturb your slumber.
Yine uykunu böldüğüm için özür dilerim.
Results: 254, Time: 0.0547

Top dictionary queries

English - Turkish