UYKUDA in English translation

asleep
uyur
uyuyor
uykuda
uyuşmuş
uyuya kaldı
dormant
uyku
hareketsiz
uyuyan
pasif
atıl durumdalar
hibernation
hibernasyon
uyku
she sleeps
uyudu mu
slumber
pijama
uyku
uyuklama
uyumaklı
cryostasis
kriostazi
alamazsın henüz
uykuda

Examples of using Uykuda in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Bu hiç iyi değil. Uykuda. Ne?
Dormant. That's not good.- What?
Bir travma tarafından tetikleninceye kadar uykuda yatar.
Until it's triggered by some kind of trauma. It lays dormant.
Doktor?- Nereden biliyorsun? Uykuda.
How do you know? Doctor? Dormant.
Doktor?- Nereden biliyorsun? Uykuda.
Dormant. Doctor? How do you know?
Doktor?- Nereden biliyorsun? Uykuda.
How do you know? Dormant. Doctor.
Uykuda olacağım ama uyandırabilirsin.
I will BE ASLEEP, BUT YOU CAN WAKE ME.
Uykuda eşini kabul etmek çok önemlidir.
It's very important to agree with your partner on sleeping.
Bizi uykuda yakalamak istiyorlar.
They want to catch us sleeping.
Nefesin uykuda gibi giderek derinleşiyor.
Your breathing deeper and deeper as in sleep.
Mezarlıkta uykuda yatan tüm ruhlara hükmederim.
I command all the spirits laid to rest in this cemetery.
Bebeğim şimdi uykuda. Artık ağlaması kesildi.
Now my baby is asleep, now her crying is hushed.
Rhino, uykuda yemek yemenin genellikle stresle
Rhino, I mentioned that sleep eating usually stems from stress
At duruşu uykuda bulunmak, hoş bir şey değil!
To sleep in this horse posture isn't a pleasant thing!
Bebek, uykuda gibi görünüyor.
The baby seems to be asleep.
Bowman uykuda ölenleri dışarı attığını söylemişti.
Bowman said he ejected those who died in hibernation.
Uykuda olmalıydın.
You should be asleep.
Sevgin hala uykuda, tıpkı vaktiyle anamızın rahminde uyuduğumuz gibi.
Your love still sleeps, like we all once slept in our mother's womb.
Yere vardıklarında, kriyojenik uykuda benim türümden 100 tane varmış, ama çarpmışlar.
Aboard it were 100 of my kind in cryogenic sleep, but they crashed.
Bazen uykuda yüzeye çıkarlar.
They sometimes surface during sleep.
Halkımızın uykuda olduğunu söylüyorlar.
They say our people have fallen asleep.
Results: 481, Time: 0.0363

Top dictionary queries

Turkish - English