SLEEPS in Turkish translation

[sliːps]
[sliːps]
uyuyor
sleep
to go to bed
a nap
uyur
sleep
to be asleep
uyuyan
sleeping
dormant
yatıyor
lies
sleeping
there's
in bed
yatan
lying
slept
laying
there's
underlying
the one
uykuda
sleep
nap
bedtime
slumber
hibernation
dormant
yattı
to sleep with
bed
go to bed
sex
lie
to get laid
bang
to shag
shagging
uyuyana kadar
fall asleep
am asleep
himself to sleep
until
until he s asleep
uyuyabilmesi için
sleeps
uyumaz
sleep
to go to bed
a nap
uyumayan
sleep
to go to bed
a nap
uyuduğu
sleep
to go to bed
a nap
uyurken
sleep
to be asleep
uyurdu
sleep
to be asleep
uykusunda
sleep
nap
bedtime
slumber
hibernation
dormant
uyursa
sleep
to be asleep
uykuya
sleep
nap
bedtime
slumber
hibernation
dormant
yattığı
to sleep with
bed
go to bed
sex
lie
to get laid
bang
to shag
shagging
uykudayken
sleep
nap
bedtime
slumber
hibernation
dormant

Examples of using Sleeps in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Coach? My dad sleeps in the maid's room, and my mom cries at night.
Koç? Benim babam hizmetçinin odasında yatıyor ve annem geceleri ağlıyor.
I want to wake up in the city that never sleeps.
Hiç uyumayan şehirde uyanmak istiyorum.
No blood shed in the house where my daughter sleeps and plays.
Kızımın oynayıp uyuduğu evde katliam yok.
Wait, Boomer never sleeps. I couldn't have lived with my.
Dur biraz, Boomer hiç uyumaz ki. Yoksa kendimi affetmem.
Your love still sleeps.
Sevgin hala uykuda.
And the hate still shapes me So hold me until it sleeps.
Ve korku hala beni sarsıyor bu yüzden beni bırakma Ta ki o uyuyana kadar.
Curses constantly and sleeps in a separate room. My poor husband wears a diaper.
Kocam bebek bezi kullanıyor, küfrediyor ve ayrı odada yatıyor.
And you are the guy that sleeps with all that green under your mattress.
Ve sen de yataginin altinda bir sürü yesillikle yatan bir adamsin.
Richard, I want you to sit with Simon while he sleeps.
Richard, o uyurken Simonla oturmanı istiyorum.
So… this is where the Slayer eats, sleeps and… combs her hair?
Avcının yemek yediği, uyuduğu ve saçını taradığı yer burası demek?
That Paris is a city that never sleeps. You may have read in travel folders.
Seyahat broşürlerinde, Parisin asla uyumayan bir şehir olduğunu okumuş olabilirsiniz.
The man has eight residences in Cuba, never sleeps in the same bed twice.
Adamın Kübada sekiz tane evi var aynı yatakta iki kere uyumaz.
My heart neither wakes up nor sleeps.
Bu günlerde kalbim ne uyanık ne de uykuda.
He supposedly finances the contest, and they say he sleeps with whoever wins the pageant.
Güya yarışmayı finanse ediyor ve dediklerine göre yarışmayı kim kazanırsa onunla yatıyor.
And you're nothing more than a fool who sleeps with another man's wife.
Sense başka bir adamın karısıyla yatan bir budalasın sadece.
This is where the prisoner eats, sleeps, and waits.
Burası mahkûmun yediği uyuduğu ve beklediği yer.
The Big Apple. I want to wake up in that city that never sleeps.
Büyük Elma. Asla uyumayan bir şehirde açmak istiyorum gözlerimi.
So you do this everyday then? He always sleeps this time?
Hep o saatlerde uyurdu, ben de… Yani bunu her gün mü yapıyorsunuz?
Max sleeps with his shoe under his pillow.- Nothing.
Hiç. Max uyurken ayakkabısını yastığın altına koyuyor.
All night?- This is the city that never sleeps.
Bütün gece mi? Bu şehir hiç uyumaz.
Results: 1362, Time: 0.0904

Top dictionary queries

English - Turkish