SOMETHING WRONG HERE in Turkish translation

['sʌmθiŋ rɒŋ hiər]
['sʌmθiŋ rɒŋ hiər]
burada yanlış bir şey
burada birşeylerin yanlış
burada çok ters bir şeyler
yanlış bir şeyler var
there's something wrong
burada yanlış bir şeyler

Examples of using Something wrong here in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
There's something wrong here. We're not.
Burada bir yanlışlık var.
There's something wrong here.
Ama burada bir yanlışlık var.
There's something wrong here.
An8} -Burada yanlış bir şeyler var.
The evidence is that there is something wrong here.
Burada bir yanlış olduğunun kanıtı.
Did I do something wrong here?
Burada yanlış bir şey mi yaptım?
But I feel something wrong here. Uncle Chau I am trying my best.
Chau amca Ama burada bir yanlışlık hissediyorum. Elimden gelenin en iyisini yapmaya çalışıyorum.
There's something wrong here.
Burada yanlış bişeyler var.
Something wrong here, Tyler?
Bir sorun mu var, Tyler?
I do something wrong here?
Burada yanlış bir şey mi yapıyorum?
Did I read something wrong here?
Yanlış birşey mi sezinledim?
There is something wrong here. But as your XO, I am telling you.
Sana yardımcı kaptanın olarak söylüyorum… bu işte bir terslik var.
but there's something wrong here there's something that's been overlooked.
ama burada yanlış bir şey var gözden kaçan birşey olmalı.
I know, I have heard them before, but I have started something wrong here and I have to make it right.
Biliyorum, daha öncede duydum ama Burada yanlış bir şey başlattım ve.
Look, I'm not holding any of it against you, seriously. But there's something wrong here.
Bak, hiçbir şey için kin tutmuyorum ama burada çok ters bir şeyler var. Akıllıcaydı.
Right. We're doing something wrong here but I can't put my finger on it. Oh.
Doğru. Oh. Burda yanlış bir şey yapıyoruz, Ama parmağımı üstüne koyamam.
And I thought to myself,"there's something wrong here cause why does he feel small?
Ben de düşündüm: Burada ters bir şey var. Bu adam neden küçük hissediyor?
You know, you're wrong, but… There's something wrong here.
Biliyorsun, yanılıyorsun, ama… burada yanlış bir şey var… gözden kaçan birşey olmalı.
I bequeath"… There's something wrong here. With this signature"… With this, my personal signature.
Bu, kişisel imzam ile''… Vasiyetimi''… Burada bir yanlışlık var. Bu, imza ile.
Something wrong here.
Burda yanlış işler oluyor.
Something wrong here?
Burada bir sorun mu var?
Results: 3238, Time: 0.0633

Something wrong here in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish