SPHERE in Turkish translation

[sfiər]
[sfiər]
sphere
küresi
the sphere
orb
globe
ball
spherical
küre
plowing
shoveling
alanını
field
took
area
space
bought
got
received
domain
site
let
alanı
al
well
a'la
aia
's fine
get
of us
takes
bir küredir
a cure
kürenin
the sphere
orb
globe
ball
spherical
küreyi
the sphere
orb
globe
ball
spherical
küreye
plowing
shoveling

Examples of using Sphere in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Then, Alex and Gwen and I will go get a sphere.
Sonra, Alex, Gwen ve ben gidip küreyi alacağız.
You went in the Sphere, Harry.
Küreye girdin Harry.
Motion-sensitive projection panels make this sphere the Eighth Wonder of the World.
Adet hareket duyarlı yansıtma paneli… bu küreyi dünyanın sekizinci harikası hâline getiriyor.
And you disabled the tracker that Cisco installed into the Sphere?
Cisconun küreye yüklediği izleyiciyi devre dışı bıraktın mı?
Why send the sphere to track him, an inventor from 1900?
Neden 1900lerden bir mucidi izlemek için küreyi gönderdiniz?
Katara! Do not hit that sphere!
O küreye vurma! Katara!
You think she went in the Sphere?
Sence girdi mi Küreye?
At the center. Now we're all being pulled towards the sphere.
Şu anda hepimiz merkezdeki küreye doğru çekiliyoruz.
Now we're all being pulled towards the sphere at the center.
Şu anda hepimiz merkezdeki küreye doğru çekiliyoruz.
Katara! Do not hit that sphere!
Katara, sakın o küreye vurma!
Smoke warning in sphere six.
Altıncı kürede duman uyarısı.
Take the Time Sphere back to 2025
Zaman Küresini 2025e geri götürün
I want every reading you have on that sphere.
Şu küreyle ilgili her bilgiyi istiyorum.
You have collected the Sphere of Life.
Yaşam Küresini aldınız.
Have either of you seen my Armillary Sphere?
İkinizden biri Armillary küremi gördü mü?
Do you believe the Borg sphere is damaged enough for us to penetrate its defenses?
Savunmalarını geçebilmek için Borg küresinin yeteri kadar hasarlı olduğuna inanıyor musunuz?
I don't know what happened on that sphere, and neither do you, Lieutenant.
Kürede ne olduğunu bende bilmiyorum, sen de bilmiyorsun, Binbaşı.
I shall cast the spirit sphere at total random into the sea of brains.
Ruh küresini beyinler denizine tamamen rasgele fırlatacağım.
And neither do you, Lieutenant. I don't know what happened on that sphere.
Kürede ne olduğunu bende bilmiyorum, sen de bilmiyorsun, Binbaşı.
Any luck? Have you found the Dagon Sphere?
Daggonun Küresini bulmayı başarabildiniz mi?
Results: 518, Time: 0.0623

Top dictionary queries

English - Turkish