STASH in Turkish translation

[stæʃ]
[stæʃ]
zula
stash
cache
stash
stosh
sakla
hide
to keep
to save
safekeeping
storing
withholding
is concealed
holding
to preserve
stashing
zulala
stash
malı
cost
mai
stuff
property
wealth
shit
product
merchandise
dope
commodity
deposu
warehouse
storage
tank
depot
store
repository
storeroom
unit
as a cache
reservoir
saklanma yeri
zulayı
stash
cache
zulası
stash
cache
zulasını
stash
cache
sakladığı
hide
to keep
to save
safekeeping
storing
withholding
is concealed
holding
to preserve
stashing
saklamak
hide
to keep
to save
safekeeping
storing
withholding
is concealed
holding
to preserve
stashing
mal
cost
mai
stuff
property
wealth
shit
product
merchandise
dope
commodity
zulaladığı
stash
zulalamak
stash
zulalanmış
stash
deponun
warehouse
storage
tank
depot
store
repository
storeroom
unit
as a cache
reservoir

Examples of using Stash in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Stash the radio.
Radyoyu sakla.
This is her secret stash.
Burasi onun gizli deposu.
It's a front. It's where Viggo keeps his private stash.
Orası paravan. Viggonun özel saklanma yeri.
Hide their stash in something else?
Sende şakalarını başka bir şeyde zulala?
To rob that stash house. So, Cecil Troy didn't just send Ridley Dineen.
Cecil Troy, Ridley Dineeni sadece zula evini soyması için göndermedi.
Let's go. Give us the stash back, Monito!
Gidelim. Zulayı bize ver, Monito!
But except for the part about Stash, it's totally true.
Ama Stash ile ilgili olan kısım hariç, gerisi doğruydu.
Follow the stash and keep me informed.
Malı takip et, beni bilgilendir.
Stash it good.
Onu iyi sakla.
This is a CIA cash stash.
Burası CIAin para deposu.
It's where Viggo keeps his private stash.- It's a front.
Orası paravan. Viggonun özel saklanma yeri.
Cecil Troy didn't just send Ridley Dineen to rob that stash house.
Cecil Troy, Ridley Dineeni sadece zula evini soyması için göndermedi.
Your pal Manche told me all about your little treasure hunt for Westmoreland's stash.
Sevgili dostun Manche, Westmorelandın zulası için çıktığınız define avından biraz bahsetti de.
But, first, you have to show me the stash.
Ama önce zulayı göstermen gerek.
Darko and Stash, they know what I saw.
Darko ile Stash, neyi gördüğümü biliyorlar.
Hey, that's either well under done, or we found the stash.
Hey, ya burada bir kuyu var ya da malı bulduk.
Stash this for a while.
Bunu bir süre sakla.
Gonna have to do something about grandpa there before we can dig up Simon's stash again.
Simonın zulasını yeniden kazmadan önce şuradaki moruktan kurtulmak gerek.
Tell her what she's looking at. Show her the stash.
Zulayı göster.- Neye baktığını söyle.
Sam's stash. What?
Samin zulası.- Ne?
Results: 592, Time: 0.0695

Top dictionary queries

English - Turkish