SCHOVAT in English translation

hide
schovat
skrývat
skrýt
schovej se
se schovávat
schovejte se
ukrýt
tajit
zakrýt
se schovávají
save
zachránit
zachraň
ušetřit
uložit
zachraňovat
záchrana
ochraňuj
uložte
uložení
zachráníte
keep
pořád
udržet
udržujte
drž
stále
udržovat
měj
pokračuj
pokračovat
zůstat
stash
skrýš
zboží
schovat
úkryt
sklad
matroš
schovka
zásoby
ukrýt
schovky
put
dát
hodit
vložte
strčit
dávat
tam
nasaďte
strč
postavit
odlož
cover
krytí
kryt
kryj
kryjte
krycí
pokrýt
obal
zástěrka
obálku
utajení
hiding
schovat
skrývat
skrýt
schovej se
se schovávat
schovejte se
ukrýt
tajit
zakrýt
se schovávají
hidden
schovat
skrývat
skrýt
schovej se
se schovávat
schovejte se
ukrýt
tajit
zakrýt
se schovávají
hid
schovat
skrývat
skrýt
schovej se
se schovávat
schovejte se
ukrýt
tajit
zakrýt
se schovávají
saved
zachránit
zachraň
ušetřit
uložit
zachraňovat
záchrana
ochraňuj
uložte
uložení
zachráníte

Examples of using Schovat in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Musela jsem schovat špinavou plenku do své aktovky.
I had to stash a dirty diaper in my briefcase.
Můžete si ten revolver schovat, kdokoliv jste.
You can put that gun down, whoever ye are.
Možná bychom ji měli schovat pro Harrisona.
Maybe we should keep it for Harrison.
Nějak se jí podařilo schovat své myšlenky před námi, podvést naše smysly.
Somehow she hid her thoughts from us, deceived our readings.
Nebo to třeba chtěli schovat, protože… tam třeba straší?
Cause maybe he wanted it to stay hidden'cause… Maybe it's haunted?
Měl by sis to schovat na chvíli, kdy to vyhrajeme.
You should save it for when we win the case.
Uteč se schovat, Neohlížej se,!
You run for cover! You don't look back!
Hej, můžu si tu do vaší ledničky schovat svůj oběd?
Hey, can I stash my lunch in your fridge?
Jestli nemáš hlad, tak to můžu zase schovat do kapsy.
If you're not hungry, I can put these back in my pocket.
To jsem ráda. Můžete ho schovat pro mě.
I'm glad, because now you can keep it for me.
Běžte se schovat za domy.
Hid behind the houses.
Ať svou bolest nebudou moct schovat za nějaké drzé masky.
Let it strike a pain that cannot be hidden with insolent hoods.
Všechny svý poprvý jsem si měla schovat pro tebe.
I wish I would have saved all my first times for you.
Mám ti schovat pár palačinek Zuzanek?
Save you some crepes Suzette?
Podívejte, máme problém a potřebujeme se někde schovat.
Look, man, we're in trouble and we need cover.
Musíš ho někam schovat.
You gotta stash it somewhere.
Že ten zabiják by mohl tu ženu někam schovat.
You know, the killer might have put the woman somewhere.
Blackwell“ Měl by sis ho někam schovat.
Blackwell. You should keep it somewhere safe.
Nějak se jí podařilo schovat své myšlenky před námi.
Somehow she hid her thoughts from us.
Věděl jsem, že jsem nikdy neměl schovat ta čísla do toho stroje.
I knew I should have never hidden the numbers inside the machine.
Results: 2934, Time: 0.1067

Top dictionary queries

Czech - English