STRANGE CREATURES in Turkish translation

[streindʒ 'kriːtʃəz]
[streindʒ 'kriːtʃəz]
garip yaratıklar
weird creatures
strange creature
tuhaf canlılar
garip yaratıklarla
weird creatures
strange creature

Examples of using Strange creatures in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
This isolation has resulted in the evolution of some various strange creatures.
Bu tecrit, bazı çok tuhaf yaratıkların evrimleşmesi sonucunu doğurmuştur.
But sitting in and amongst that garden of slime, we would have seen these strange creatures.
Kil bahçeleri içinde gezinerek bu değişik canlıları görebiliriz.
Strange creatures from beyond.
Öteden gelen acaip yaratıklar.
Masks like these perhaps inspired by the strange creatures that shared these island homes.
Bu gibi maskeler, belki bu adaları paylaşan ilginç yaratıklardan esinlenerek yapıldı.
Greetings, strange creatures.
Selamlar, tuhaf yaratıklar.
very dangerous. Strange creatures.
çok tehlikeli. Tuhaf yaratıklardır.
The lakes are inhabited by all sorts of strange creatures.
Göllerde türlü türlü tuhaf yaratık yaşıyor.
Very brave, very strange creatures.
Çok cesur, çok tuhaf yaratıklar.
Then I see strange creatures. I'm falling down a dark hole.
Karanlık bir deliğe düşüyorum, sonra tuhaf yaratıklar görüyorum.
Down a dark hole, then I see strange creatures. I'm falling.
Karanlık bir deliğe düşüyorum, sonra tuhaf yaratıklar görüyorum.
For the strange creatures that have made the Galapagos home life is harsh but not hell.
Galapagosu yuva edinen bu garip yaratıklar için hayat zordur ancak buna cehennem demek yanlış olur.
Creep out of crevices and crawl over the reef When night falls, some very strange creatures.
Gece olduğunda bazı tuhaf canlılar çatlaklardan çıkar… ve resifin üzerinde dolaşırlar.
When I get home, I will have such wonderful stories to tell about kings and queens, strange creatures in such strange lands.
Eve döndüğüm zaman, garip ülkelerdeki krallar, kraliçeler ve garip yaratıklar hakkında anlatacak harika hikâyelerim olacak.
Everyone peered at Jenny, and Jenny peered back, and she marvelled at what strange creatures they all were.
Herkes Jennyi, Jennyde onları merakla inceledi ve bizim ne kadar garip yaratıklar olduğumuza hayret etti.
The survivors of these disappearances tell delusional tales H. of a mysterious island populated by strange creatures.
Bazı saptantılı hikayelerle canlı kurtulanlar mistik bir adadan bahsediyorlar. garip yaratıklarla dolu Bu ortadan kayboluşlardan.
bloodcurdling rampage of destruction these strange creatures now appear to be mounting what seems to be a musical number.
tüyler ürpertici, yıkıcı saldırılarından sonra bu garip yaratıklar şu anda müzikal bir gösteri yapıyorlar.
Known as the Numere Wetlands. The 368 applicants who made it through the long underground tunnel find themselves in an unexplored land teeming with strange creatures.
Katılımcı, uzun yeraltı tünelinden çıkmayı başardı; kendilerini tuhaf… canlılarla dolu Numere Sazlıkları denen yerde buldular.
For the strange creatures that have made the Galapagos home, life is harsh, but not Hell.
Galapagosu ev edinen garip yaratiklar icin burada yasamak zor ancak cehennem gibi degil.
Tell me those two strange creatures over there are looking at you else I shall be compelled to rip their heads off.
Bana, şuradaki iki tuhaf yaratığın bana değil, sana baktığını söyle, Gabriel yoksa kafalarını koparmak zorunda kalacağım.
Or strange creatures out tonight? I have got to ask you,
Veya ilginç yaratıklar duydun mu? Sormam lazım,
Results: 62, Time: 0.0449

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish