OTHER CREATURES in Turkish translation

['ʌðər 'kriːtʃəz]
['ʌðər 'kriːtʃəz]
diğer yaratıklar
other creature
other critter
diğer canlılar
other living
diğer varlıklara
diğer hayvanlar
other animal
diğer canlıların
other living
diğer yaratıkların
other creature
other critter
diğer yaratıklara
other creature
other critter
diğer canlıları
other living
öteki yaratıklar

Examples of using Other creatures in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Whether other creatures have this capability is debatable.
Bu yeteneğin diğer canlılarda olup olmadığı tartışılmaktadır.
Well, maybe they're intimidating the other creatures with their big winkies.
Belki de aşağıda, devasa aletleriyle diğer yaratıkları korkutuyorlardır.
Other creatures that drink human blood?- What about?
Sa…- Peki ya insan kanı içen diğer varlıklar?
Since the Volkswagen gets along without water she will survive when other creatures die off.
Volkswagen susuz çalışabildiği için diğer tüm yaratıklar ölürken o kurtulacaktır.
But there can be other creatures in this alien environment: hunters.
Bu garip ortamda başka bir canlı türü daha olabilir:'' avcılar.
There's no other creatures.
Başka yaratık yok.
There are other creatures much more worthy of respect. Observe.
Saygıya daha fazla değen başka yaratıklar var… gözlemle.
Snakes are like other creatures. Respect them, and they will respect you.
Yılanlar da diğer canlılar gibi nasıl davranırsan öyle karşılık verir.
They believe in other creatures too.
Diğer yaratıkların varlığına da inanıyorlar.
Wait, other creatures?
Bir saniye, başka yaratıklar mı?
I suppose being a singer makes me susceptible to other creatures that sing.
Şarkıcı olmam beni şakıyan diğer canlılara karşı daha duyarlı yaptı.
Where other creatures put their eyes.
Başka canlıların gözlerini koyduğu.
I think there are other creatures in here.
Sanırım başka yaratıklar da var.
Well, it does suggest that there are other creatures on this planet, yes.
Pekala, bu burada başka yaratıkların da olduğu anlamına geliyor, evet.
And they are brought inside by humans and other creatures.
Bazende içeriye insanlar ya da başka canlılar sayesinde girerler.
To modify other creatures into weapons. They might be looking to use CRISPR.
Silah haline getirmek istiyor olabilirler. CRISPR kullanarak başka canlıları da.
Other creatures, like the crows, aren't very good at doing anything in particular, but they're extremely good at learning about laws of different environments.
Kargalar gibi diğer yaratıklar belirli bir konuda çok iyi değiller ama diğer ortamların yasalarını öğrenmede aşırı derecede iyiler.
teeming with jellyfish isn't very good for all the other creatures that live in the oceans,
dolup taşan bir deniz, o denizde yaşayan diğer canlılar için çok iyi değildir;
Once upon a time, humans lived with many other creatures, including… monsters.
Bir zamanlar, insanlarla diğer yaratıklar bir arada yaşardı. Buna canavarlar da dahil.
Other creatures reflexively follow the sessons- compelled to keep moving despite terrifying risks- simply to keep themselves fed.
Diğer canlılar bir refleks olarak mevsimleri takip ediyor. Sadece karınlarını doyurabilmek uğruna, dehşet verici risklere rağmen ilerlemek zorundalar.
Results: 85, Time: 0.0574

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish