CREATURE in Turkish translation

['kriːtʃər]
['kriːtʃər]
yaratık
creature
beast
monster
alien
thing
critter
beings
canlı
alive
live
vivid
lively
creature
vibrant
life
a living
viable
varlık
entity
asset
presence
creature
wealth
existence
beings
exist
canavar
monster
beast
ogre
brute
monstrous
creature
monstrosity
mahluk
creature
thing
critter
beast
hayvan
animal
pet
beast
livestock
cattle
brute
creature
bir yaratıkla
creature
a monster
yaratığı
creature
beast
monster
alien
thing
critter
beings
yaratığın
creature
beast
monster
alien
thing
critter
beings
yaratığa
creature
beast
monster
alien
thing
critter
beings
canlının
alive
live
vivid
lively
creature
vibrant
life
a living
viable
canlıyı
alive
live
vivid
lively
creature
vibrant
life
a living
viable
canlısının
alive
live
vivid
lively
creature
vibrant
life
a living
viable
canavarı
monster
beast
ogre
brute
monstrous
creature
monstrosity
varlığı
entity
asset
presence
creature
wealth
existence
beings
exist
varlıksın
entity
asset
presence
creature
wealth
existence
beings
exist
hayvanı
animal
pet
beast
livestock
cattle
brute
creature

Examples of using Creature in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I haven't met a creature yet that likes getting hit with it.
Şimdiye kadar bununla vurulmayı seven…-… bir yaratıkla hiç karşılaşmadım.
Twas the night before Christmas, and all through the house, not a creature was stirring.
Noelden bir gece önceydi… ve hiçbir varlık hareket etmiyordu.
He was at the lab along with Swift's son when the students released the creature.
Öğrenciler canavarı serbest bıraktıklarında Swiftin oğlu ile beraber laboratuardaymış.
The creature in my dream, she had a pearl just like that on her neck.
Rüyamdaki o canlının boynunda tıpkı buna benzer bir inci vardı.
That's it, inside the vat. A living, plastic creature.
Yaşayan plastik canavar. Tankın içindeki.
See how lovingly Poor creature. he still stares at his master?
Zavallı hayvan. Bakın hala sahibine nasıl… büyük bir sevgiyle bakıyor?
That creature, Hakan, is a threat to our very existence.
Hakan denen mahluk, hepimizin varlığını tehdit etmektedir.
Gentlemen, you're about to meet a truly rare creature.
Beyler, kesinlikle nadir bulunan bir yaratıkla tanışmak üzeresiniz.
If I die… you lack the knowledge to send that creature back to Hell.
Ölecek olursam bu canavarı cehenneme geri gönderecek bilgiye haiz değilsin.
All right, you control this creature.
Tamam, bu varlığı sen kontrol et.
She had a pearl just like that on her neck. The creature in my dream.
Rüyamdaki o canlının boynunda tıpkı buna benzer bir inci vardı.
And void of all but the most rudimentary intelligence. The creature is incorrigible.
Canavar ıslah olmaz… ve söylenenleri anlamayan ilkel bir zekâya sahip.
This thing, this creature, seems to feed on energy.
Bu şey, bu mahluk enerjiden besleniyor gibi.
Or we have a creature with an extremely long life span.
Ya da son derece uzun yaşayan tek bir yaratıkla.
If there is a creature that bothers you… Let it be afradi of you.
Eğer burada seni rahatsız eden bir varlık varsa… bırak o korksun.
This creature that he created, this is his legacy.
Bu canavarı o yaratmıştı ve bu onun mirasıydı.
Bring this mysterious creature to the table.
Şu gizemli varlığı masaya getir.
Furthermore, this creature, with the horns and the bat wings.
Ayrıca, bu canlının, boynuzları ve yarasa kanatları ile.
You're the most beautiful, fascinating creature God ever made.
Joy… Sen Tanrının yarattığı en güzel ve büyüleyici varlıksın.
You cannot, under any circumstance, kill this creature.
Hiçbir koşul altında bu canlıyı öldüremezsiniz.
Results: 5939, Time: 0.0585

Top dictionary queries

English - Turkish