POOR CREATURE in Turkish translation

[pʊər 'kriːtʃər]
[pʊər 'kriːtʃər]
zavallı yaratık
poor creature
pathetic creature
miserable creature
poor critter
zavallı hayvan
poor creature
poor beast
poor animal
zavallı yaratığı
poor creature
pathetic creature
miserable creature
poor critter
zavallı yaratığın
poor creature
pathetic creature
miserable creature
poor critter
zavallı yaratığa
poor creature
pathetic creature
miserable creature
poor critter

Examples of using Poor creature in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Lust for vengeance has made us both blind with rage. Poor creature.
İntikam açlığı, ikimizin de gözünü, öfkeyle kör etmiş. Zavallı yaratık.
Poor creature. blue-eyed. Gold is a tall, handsome.
Altın, uzun boylu… yakışıklı… mavi gözlü… bir delikanlı. Zavallı yaratık.
I still don't see how it relates to my poor creature.
Zavallı yaratığımla alakası ne hala anlamadım.
And its empty look. Just look at this poor creature.
Şu zavallı hayvana baksanıza, boş bakışlarına.
Poor creature.
Zavallı varlık.
Just look at the poor creature, really.
Bakın gerçekten zavallı bir varlık.
Or after the episode with that poor creature, will it upset you too much?
Yoksa bu zavallı yaratıkla olan olay seni çok fazla mı üzecek?
And the poor creature was bound to the mast.
Ve fakir yaratık direğe bağlandı.
The poor creature wouldn't have had it easy in life.
Zavallı canlı hayatta hiç kolaylık yaşamayacaktı.
What favor can a poor creature like me show you?
Benim gibi zavallı bir yaratık size nasıl bir iyilik yapabilir ki?
Speaking of which, someone should really give that poor creature mercy.
Bu arada şu sefil yaratığa biri merhamet gösterirse hiç fena olmaz.
Is that poor creature responsible for what he is?
Olduğu şeyin sorumlusu bu zavallı yaratık mı?
This exhibit degrades those who see it and the poor creature himself.
Bu gösteri, izleyenleri ve zavallı ucubenin kendisini de aşağılıyor.
And the poor creature will either survive or he won't, but we all know… and we do our best for him.
Ve zavallı yaratık hayatta kalacak mı kalmayacak mı onun için biz en iyisini yaparız.
And we do our best for him. And the poor creature will either survive or he won't, but we all know.
Ve zavallı yaratık hayatta kalacak mı kalmayacak mı… onun için biz en iyisini yaparız.
Poor creature.
Zavallı yaratık.
Poor creature.
Zavallı adam.
That poor creature.
Zavallı yaratık.
Poor creature.
You poor creature!
Seni zavallı yaratık!
Results: 318, Time: 0.0381

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish