SUITE in Turkish translation

[swiːt]
[swiːt]
süit
suite
suite
suiti
suite
suit
suite
daire
apartment
circle
flat
condo
agency
loft
suite
department
room
süiti
suite
odası
room
chamber
roommate
suite
oda
room
dairesi
apartment
circle
flat
condo
agency
loft
suite
department
room
odasına
room
chamber
roommate
suite
odasında
room
chamber
roommate
suite
odaya
room
chamber
roommate
suite

Examples of using Suite in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
This is a royale level suite.
Kraliyet dairesi seviyesinde.
Yeah! It's a suite, isn't it?- Karaoke?
Evet. Karaoke? Burası bir suit, değil mi?
I don't know, it will be tough. Get a suite.
Dekmek suit… Bilmiyorum, zor olacak.
You remember your proposal for the suite layout? What happened?
Ne oldu? Oda düzeni için olan teklifini hatırlıyor musun?
This is a hotel suite where we used to spend our anniversary.
Yıldönümlerimizi geçirmemiz gereken otel odası.
It's, uh, DJ Khaled's suite. That's embarrassing.
Mahcup oldum. Burası DJ Khaledin suiti.
Are you sure you're ringing Mr. Brock's suite, operator?
Bay Brockın süitini aradığınıza emin misiniz santral?
Yes. King suite, non-smoking, garden view.
Evet. Kral dairesi, sigara içilmeyen, bahçe manzaralı.
We got you that beautiful suite.
Sana güzel bir suit ayarladık.
One might as well have taken a suite at the Ritz.
Birisi Ritzde suit tutmuş olabilir.
Honeymoon suite, at the head of the stairs. Same room.
Aynı oda, balayı suiti, merdivenlerin başında.
We have booked a suite with a sea view. Morning.
Günaydın. Deniz manzaralı bir oda ayırtmıştık.
Suite of educational games for young children.
Genç çocuklar için eğitsel oyun paketi.
It's not gonna be easy getting into the suite, you will have to be inventive.
Süitine girmek kolay olmayacak, yaratıcı olmak zorunda kalacaksın.
I was just checking on the honeymoon suite, and I heard something.
Balayı süitini kontrol ediyordum ve bir şeyler duydum.
King suite, non-smoking, garden view. Yes.
Evet. Kral dairesi, sigara içilmeyen, bahçe manzaralı.
Hello, there. I would like a suite for the evening, please.
Akşam için bir suit rica edecektim? Merhaba.
Not so bad. Suite 203.
Suit 203.- O kadar da kötü değil.
That's the diva's suite.
Divanın odası.
Honeymoon suite, at the head of the stairs. Same room.
Merdivenlerin başında. Aynı oda, balayı suiti.
Results: 1532, Time: 0.0788

Top dictionary queries

English - Turkish