TERROR in Turkish translation

['terər]
['terər]
terör
terror
dehşet
terror
horror
awesome
dread
terrifying
horrible
terrible
frightening
awe
macabre
korku
fear
horror
scary
terror
scare
fright
dread
awe
afraid
terror
terörü
terror
teröre
terror
terörün
terror
dehşeti
terror
horror
awesome
dread
terrifying
horrible
terrible
frightening
awe
macabre
dehşetini
terror
horror
awesome
dread
terrifying
horrible
terrible
frightening
awe
macabre
dehşetle
terror
horror
awesome
dread
terrifying
horrible
terrible
frightening
awe
macabre
korkuyu
fear
horror
scary
terror
scare
fright
dread
awe
afraid
korkusu
fear
horror
scary
terror
scare
fright
dread
awe
afraid
korkunun
fear
horror
scary
terror
scare
fright
dread
awe
afraid

Examples of using Terror in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Terror of God, or, even worse, of scandal.
Tanrı korkusu ya da daha beteri, rezalet korkusu..
He could never forget the terror of war.
Savaşın dehşetini hiç unutamadı.
Wouldn't a guy like this want to see the terror in their eyes?
Böyle bir adam gözlerindeki dehşeti görmek istemez mi?
danger, terror.
tehlikeyle, dehşetle dolu.
Find out that. It might have the suspects of that terror tomorrow.
Bunu bul. Yarınki terörün şüphelilerini içeriyor olabilir.
Of Curupuri, the terror and also of what Curupuri seemed to guard.
Curupuri korkusu… ayrıca görünüşe göre Curupuriyi koruyorda.
She Really Made You Feel The Terror.
Korkuyu sana gerçekten hissettiriyordu.
I lived through the terror you and your husband enacted on me once already.
Senin ve kocanın dehşetini zaten bir kere yaşadım.
It's time to work through this irrational, paralyzing terror.
Korkunun üstesinden gelme vakti geldi. Bu mantıksız ve felç eden.
I can still see the terror on their faces as I dragged them off the truck.
Ben onları kamyondan dışarı sürüklerken oluşan, yüzlerindeki dehşeti hala görebiliyorum.
Terror of mortal men!
Ölümlülerin korkusu!
You have to end this terror.
Bu korkuyu bitirmemiz gerek.
Always remember that terror is also a form of communication.
Korkunun da bir iletişim aracı olduğunu sakın unutma.
Imagine Stannis' terror.
Stannisin dehşetini bir düşün.
of scandal. Terror of God.
rezalet korkusu.
It's essential for this unsub that he sees the terror in his victim's eyes.
Bu saldırgan için kurbanlarının gözündeki korkuyu görmek en önemli şey.
Terror of seeing what in dreams I didn't dare to see.
Rüyada bakmaya cesaret edemediğim Bir şeyi görmenin dehşeti.
Rilke says,"Coins symbolize the wonder and terror of fortune.
Rilke, madeni paraların, şansın mucizesini ve dehşetini sembolize ettiğini söyler.
So here's the famous Jeanne saviour of Orleans, terror of the English.
Demek meşhur Jeanne bu. Orléansın kurtarıcısı, İngilizlerin korkusu.
In that case… you will teach me that terror?
O zaman bana o korkuyu öğretecek misin?
Results: 1996, Time: 0.0846

Top dictionary queries

English - Turkish