THE CONVERSION in Turkish translation

[ðə kən'v3ːʃn]
[ðə kən'v3ːʃn]
dönüşüm
transformation
conversion
transition
transmutation
transform
turn
return
metamorphosis
recycling
reclamation
dönüştürme
to become
turn into
to change into
to transform into
the transformation
din değiştirme
değişimi
change
shift
transformation
transition
variation
modification
replacement
alteration
conversion
dönüşümü
transformation
conversion
transition
transmutation
transform
turn
return
metamorphosis
recycling
reclamation

Examples of using The conversion in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The conversion of pure electrical energy into the biological variety that flows through the human body.
Saf elektrik enerjisi dönüşüm Biyolojik çeşitliliği içine Insan bedenine akar.
The conversion begins.
Dönüştürme başlayacak.
You have mastered the conversion?
Sen dönüşüm hakim?
The conversion time varies according to their stupidity.
Dönüşüm süresi ne kadar aptal olduklarına göre değişiyor.
We get to the control centre, we stop the conversion machines.
Kontrol merkezine ulaşıp, dönüştürme makinelerini durduracağız.
And then, one day… they took you to the conversion theatre.
Sonra günün birinde seni dönüşüm amfisine götürdüler.
Kramer, you don't understand the conversion rate.
Kramer, sen dönüştürme oranını anlamıyorsun.
Funny. The conversion rate of registered customers to active customers.
Kayıtlı müşterilerin aktif müşteriye dönüşüm oranı… Komik.
The conversion rate for saving souls is pretty low.
Ruhun kurtarmak için din değiştirenlerin oranı oldukça düşük.
How's the catering van working out after the conversion? No good?
Karavan dönüştürüldükten sonra iyi çalışıyor mu?
More specifically, the conversion of lead into uranium.
Daha ayrıntıya girersek, kurşunun uranyuma dönüştürülmesi.
A reversal process would trigger the conversion.
Tersine çevirme işlemi dönüştürmeyi tetikler.
I'm kidding. About the conversion part.
Çevirme kısmında şaka yapıyordum.
The conversion of mass into energy?
Cismin enerjiye dönüşümünü mü?
I will call the conversion shop.
Conversion shopu arayacağım.
And the conversion is good!
Ve güzel bir sayı!
For example, to convert the EC from Potassium Chloride to TDS, the conversion factor is 0.50-0.57.
Örneğin, ECyi Potasyum Klorürden TDSye dönüştürmek için dönüşüm faktörü 0.50-0.57dir.
The conversion loosens deposits.
Tortuları gevşeten bir değişim.
Regarding the conversion of the pagans to Christianity… Lord?
Lordum.- Paganları Hristiyana çevirme konusunda?
Lord. Regarding the conversion of the pagans to Christianity.
Lordum.- Paganları Hristiyana çevirme konusunda.
Results: 84, Time: 0.0473

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish