THE FORESTS in Turkish translation

[ðə 'fɒrists]
[ðə 'fɒrists]
ormanlar
forest
jungle
wood
woodland
ormanları
forest
jungle
wood
woodland
orman
forest
jungle
wood
woodland
ormanların
forest
jungle
wood
woodland

Examples of using The forests in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Looking to enrich our lives. We cut down the forests that were home to the Pokémon.
Pokemonların yaşadığı ormanı kesip kendimiz için zengin bir yaşam aradık.
We cut down the forests that were home to the Pokémon… Looking to enrich our lives.
Pokemonların yaşadığı ormanı kesip kendimiz için zengin bir yaşam aradık.
Tyger Tyger, burning bright, In the forests of the night.
Gecenin ormanında ışıl ışıl yanan parlak yalaza. Kaplan, kaplan.
Perhaps walking through the forests of Yanuf.
Belki Yanouf ormanlarında yürüyüş yaparız.
A thing of evil that roams the forests and the dark bowers of man's domain.
Ormanlarda ve karanlıkta cirit atan şeytani bir varlık.
A thing of evil that roams the forests and the dark powers of man's domain.
İnsan varlığının ormanlarında ve karanlık çardaklarında dolaşan bir kötülük nesnesi.
Use the forests, the mountains around the Borgo Pass.
Ormanı, dağları, ve Burgo yolunu kullansak bile.
People do frighten of the forests and the violent storms.
İnsanlar, ormanlardan ve sert fırtınalardan korkar.
Pulped and printed and bound. The forests of the Vashta Nerada.
Vashta Neradanın ormanı… hamur haline gelmiş, basılmış ve ciltlenmiş.
The werewolf is roaming the forests!
Kurtadam ormanda dolaşıyor!
Well we went to the forests of Singapore and Southeast Asia.
Sonra da Singapur ve Güneydoğu Asyanın ormanlarına gittik.
I want to go on adventures and see the forests of the world!
Macera ve dünya ormanlarını keşfetmek istiyorum!
Meanwhile, the filth from their cars is wiping out half the forests of Europe.
Ama bu arada, arabalarımıza, Avrupanın ormanlarının, yarısını doldurduk.
And the magical beings would own the forests.
Sihirli varlıklar da ormanlara sahip olacaktı.
I1}"and the magical beings{\i0}{\i1}would own the forests.
Bunun karşılığında, insanlar şehirlerde, sihirli mahluklar ormanlarda yaşayacaktı.
To the forests of Vermont. Richard Matt and David Sweat.
Richard Matt ve David Sweat… Vermont ormanlarında.
David Sweat to the forests of Vermont.
David Sweat… Vermont ormanlarında.
Tiger, tiger, burning bright In the forests of the night.
Işıl ışıl yanan parlak yalaza… Kaplan, kaplan, gecenin ormanında.
And its many dangers. Deep into the forests of Vulcans Forge.
Ve onun birçok tehlikesi var. Vulcans Forge ormanlarının derinliklerine.
So the forests of the north that control the annual changes in global CO2.
Dolayısıyla küresel CO2 seviyesindeki yıllık değişimleri kontrol eden kuzey ormanlarıdır.
Results: 221, Time: 0.0373

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish