THE WRONG HANDS in Turkish translation

[ðə rɒŋ hændz]
[ðə rɒŋ hændz]
yanlış ellere
wrong hand
yanlış eller
wrong hand
ellerin yanlış
wrong hand
yalnış eller mi

Examples of using The wrong hands in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The wrong hands"?
Yanlış eller'' mi?
It could mean genocide. If the wrong hands got hold of it.
Yanlış eller onunla karşılaşırsa… Soykırım anlamına gelebilir.
Or what's worse: the wrong hands or our hands?.
Hangisi daha kötü: yanlış eller mi, bizimkiler mi?.
The wrong hands would be yours. Of course I do, I just never thought.
Tabii ki yaparım, hiç düşünmedim yanlış eller senin olurdu.
Frankly, I don't know what the wrong hands are. Yeah.
Aslında yalnış eller hangileri bilemiyorum. Evet.
Frankly, I don't know what the wrong hands are.
Hangileri bilemiyorum. Evet. Aslında yalnış eller.
To fall into the wrong hands, now would we?
Güzel. yanlış ellere düşmesini istemeyiz.
Should one piece fall into the wrong hands, it's no good without the other.- Should anything go wrong..
Bir şeyler yanlış gider de… parçalardan biri yanlış ellere düşerse, diğeri olmadan bir işe yaramaz.
But, without the swift intervention of our pilots here, this armed fighter made a formidable weapon in the wrong hands.
Ama bu pilotlarımızın etkili müdahalesi olmasaydı! Silahlı olan bu uçak yanlış ellerde tehlikeli bir silah olabilirdi!
Potentially dangerous drug moral obligation to mankind to make sure this We felt a deep the wrong hands, didn't fall into.
Bu tehlikeli olabilecek ilacın yanlış ellere düşmemesi için… insanoğluna karşı çok derin ahlaki bir sorumluluk hissediyorduk.
If it ever fell into the wrong hands, it would mean the imminent destruction of everything we know and love.
Olurda bu asa yanlış ellere düşerse… bildiğimiz ve sevdiğimiz her şeyin yıkımı… kaçınılmaz.
The imminent destruction of everything we know and love. If it ever fell into the wrong hands, it would mean.
Eğer yanlış ellere düşerse, kaçınılmaz olur, bildiğimiz ve sevdiğimiz her şeyin yıkılması.
My priority is to make sure they don't fall into the wrong hands. If these Red Listers do exist.
Eğer bu kırmızı listeli anormaller gerçekten varsa, önceliğim onların yanlış ellere düşmesini önlemektir.
If it ever fell into the wrong hands, it would mean the imminent destruction of everything we know and love.
Bildiğimiz ve sevdiğimiz her şeyin derhal yıkılması. Eğer yanlış ellere düşerse, demek gerekir.
Define the wrong hands because I'm taking all of it,
Yanlış elleri düşünme, çünkü hepsini ben alıyorum.
If it's in the wrong hands, there's no telling what evil will come upon the world.
Eğer yanlış ellerdeyse bunun dünyaya nasıl bir kötülük getireceğini anlatmak imkânsız.
To fall into the wrong hands. You all keep going on and on about how dangerous it would be for these Primary whackos Technically.
Önemli manyaklarin yanlis kisilerin… eline geçerse ne kadar tehlikeli olabilecegini… söyleyip duruyorsun. Teknik olarak.
In the wrong hands.
Yanlış ellerde.
In the wrong hands.
Yanlış ellere geçerse.
In the wrong hands?
Yanlış ellerde mi?
Results: 1323, Time: 0.044

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish