THEN THIS in Turkish translation

[ðen ðis]
[ðen ðis]
sonra bu
then this
after that
and this
it after
after this
later , this
so
it afterwards
o zaman bu
then this
well , that
well , then it
when it
at the time , it
sonra şu
then this
and this
later , this
bu da
and this
which
and that
's that
and it
that makes
so that
this too
this one
that also
o halde bu
birden bu
suddenly this
then this
all of a sudden , this
yani bu
so this
i mean , this
so that's
well , it
derken bu
and this
then this

Examples of using Then this in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
And then this is Snaggletooth.
Ve bu da Snaggletooth.
Then this wasn't the first time?
Yani bu ilk değil miydi?
Then this meeting is over. We are talking.
Konuşuyoruz.- O halde bu görüşme bitmiştir.
Then this new bloke turned up.
Sonra şu yeni adam geldi.
Then this shot.
Derken bu çekim.
Now, as I walk through this city… And then this… Shit.
Ve şimdi de bu şehirden geçiyorum ve birden bu boktan durumdayım.
And then this is the princess.
Ve bu da Prenses.
Then this conversation is over.
O halde bu konuşma sona ermiştir.
He reaches out to me and he says and then this detective.
Sonra şu dedektif ortaya çıktı, bana yaklaştı… ve her şeyi yok edebileceğini söyledi.
Her phone rings and then this.
Telefonu çalar ve derken bu.
Then this is the radio booth?
Bu da radyo kabini mi?
Then this one cannot, because it is gone.
O halde bu çalamaz çünkü zaten gitti.
But then this date came, and… What?
Ne? Ama sonra şu randevu çıktı?
Then this is part of the Hunter Exam.
Bu da Avcı Sınavının bir parçası demek.
Jesus christ… Then this affair is concluded.
Yüce Tanrım. O halde bu mesele sonuçlandırıldı.
I gave it serious thought, but then this came to my attention.
Ciddi ciddi düşündüm. Ama sonra şu dikkatimi çekti.
Then this must be yours.
Bu da sizin olmalı.
Then this affair is concluded. Jesus christ.
Yüce Tanrım. O halde bu mesele sonuçlandırıldı.
Then this is a pig?
Bu da domuz rengi mi?
Then this evening I'm off to the ballet.- For now.
O halde bu akşam baleye gidiyorum.- Şimdilik.
Results: 1053, Time: 0.0749

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish