THERE'S A CODE in Turkish translation

[ðeəz ə kəʊd]
[ðeəz ə kəʊd]
bir kod var
there's a code
şifresi var
there's a combination
there's a code
bir kural vardı
bir şifre vardır
şifre var
there's a combination
there's a code
kod alarmı var
kodlar vardır

Examples of using There's a code in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
There's a code, but it's messy.
Kurallar vardır ama karışıktır.
There's a code.
Bir şifre var.
There's a code of ethics and an honour code and he violated them both.
Etik ve ahlak kuralları var ve o ikisini de çiğniyor.
You know why I would kill him? Because you're my people and there's a code.
Çünkü sen adamımsın ve bir kuralımız var. Neden?
There's a code. I will do it.
Şifresi vardı. Ben yaparım.
I will do it. There's a code.
Şifresi vardı. Ben yaparım.
There's a code between siblings.
Bu kardeşler arasında bir kuraldır.
So there's a code?
Kod var yani?
Shit! There's a code.
Lanet olsun şifre var!
There's a code of the streets.
Sokakların raconu vardır.
Because you're my people and there's a code.
Sen yakınımsın ve bir kural var.
There's a code of honor amongst thieves.
Hırsızlar arasında onur kuralı vardır.
There's a code of conduct at this school.
Bu okulda bir davranış kodu vardır.
There's a code that will stop the timer and will save two million people or more.
Geri sayımı durduracak bir kod var. 2 milyon insanın hayatı buna bağlı.
Sir, there's a Code Blue in containment cell 19.- What the hell is going on?
Efendim, karantina hücresi 19da mavi kod alarmı var. Neler oluyor?
That looks like it could be an early version of the God Account firewall. You know, there's a code jotted down in here.
Erken bir sürümü gibi görünüyor. Biliyormusun, burada tanınmış bir kod var, tanrı hesabı güvenlik duvarının.
And believe it or not, in every man, there's a code written that says.
İster inan, ister inanma her erkeğin DNAsında yazılı bir kural vardır.
Because you're my people and there's a code. You know why I would kill him?
Çünkü sen adamımsın ve bir kuralımız var. Neden?
There's a code on the edge.
Kenarında kod numarası var.
There's a code… amongst men.
Erkekler arasında bir yasa vardır.
Results: 1035, Time: 0.0636

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish