THERE'S A PATTERN in Turkish translation

[ðeəz ə 'pætn]
[ðeəz ə 'pætn]
bir şablon var
there's a pattern
bir düzen var
bir kalıp var
there's a pattern
bir şablon olduğunu
bir düzeni var
bir desen var
bağlantısı var
there's a connection
i have a link
bir örüntü var
there is a pattern
we have a pattern

Examples of using There's a pattern in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I think there's a pattern.
Bir düzen var bence.
There's a pattern in the routing data.
Yönlendirme verisinde bir kalıp var.
I think there's a pattern to these.
Bir düzen var bence.
There's A pattern here.
Burada bir kalıp var.
There's a pattern in everything.
Herşeyde bir işaret vardır.
And if there's a pattern.
Ve eğer bir kalıp varsa.
There's a pattern to these fractures.
Boru değildi. Bu kırıklarda bir düzen var.
If there's a pattern here, I can't see it.
Eğer burda numune varsa göremiyorum.
Ryan, there's a pattern.
Ryan, burada bir desen var.
There's a pattern here.
Burada bir model var.
But there's a pattern out there, like… like us meeting.
Ama burada bir örnek var, bizim buluşmamız.
Maybe there's a pattern.
Belki bir bağlantı vardır.
And if there's a pattern… You can do what you do best.
Ve eğer bir kalıp varsa… En iyi yaptığın şeyi yapabilirsin.
What if there's a pattern in that?
Ya burada bir şablon varsa?
No. But there's a pattern.
Hayır ama burada bir düzen var.
No, but-- but there's a pattern.
Hayır ama burada bir düzen var.
But there's a pattern to them.
Ama bunlarda bir şablon var.
There's a pattern November 20,
Örneği var 20 kasım,
Except sometimes, sometimes it feels like there's a pattern.
Bazı anlar hariç, Bazen sanki bir ötüntü varmış gibi.
As it turns out, there's a pattern.
Ortaya çıkan şu, burada bir örüntü var.
Results: 60, Time: 0.0637

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish