THIS CHALLENGE in Turkish translation

[ðis 'tʃæləndʒ]
[ðis 'tʃæləndʒ]
bu görev
this mission
this task
this assignment
this challenge
this quest
this job
that duty
this post
this position
bu meydan okumayı
bu meydan okuma
bu zorluğu
this difficult
it's hard
that's tough
in these troubled
that's rough
it's tricky
i have
these elusive
that's a challenge
bu mücadeleye
this struggle
this fight
this battle
bu düelloyu
this duel
for this gunfight
that be a challenge
bu tehdide
this threat
threatening
were promised this
of the menace that
bu görevi
this mission
this task
this assignment
this challenge
this quest
this job
that duty
this post
this position
bu görevin
this mission
this task
this assignment
this challenge
this quest
this job
that duty
this post
this position
bu görevde
this mission
this task
this assignment
this challenge
this quest
this job
that duty
this post
this position
bu meydan okumaya

Examples of using This challenge in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
For this challenge, we have one dress, two days.
Bu görev için bir elbisemiz ve iki günümüz var.
When I leave I will be a shenobi, but I must accept this challenge.
Gittiğim zaman bir Shinobi olacağım, ama bu meydan okumayı kabul etmeliyim.
You will have three hours to complete this challenge.
Bu görevi tamamlamak için üç saatiniz var.
So I wanted this challenge to look like a crazy, old-school video game.
Bu görevin çılgın, eski video oyunlarına benzemesini istedim.
Public School is perfect for this challenge.
Public School, bu görev için mükemmel.
We want to give you a gift. For this challenge.
Bu görevde size bir hediye vermek istiyoruz.
Roxxxy needs to win this challenge.
Roxxxynin bu görevi kazanması lazım.
I wanted this challenge to literally be one of those times.
Bu görevin tam anlamıyla o anlardan biri olmasını istedim.
I'm excited for this challenge, and I love leather.
Bu görev için heyecanlıyım ve deriyi seviyorum.
Why mustn't I accept this challenge?
Bu meydan okumaya niçin kabul etmemeliyim?
I didn't do great this challenge.
Ben bu görevde iyi yapmadım.
To test balance DJ engineered and arm strength. this challenge.
DJ bu görevi denge ve kol gücünü test etmek için tasarladı.
To literally be one of those times. I wanted this challenge.
Bu görevin tam anlamıyla o anlardan biri olmasını istedim.
For this challenge, each team will need to present.
Bu görev için her takımın yapacağı.
DJ engineered and arm strength. this challenge to test balance.
DJ bu görevi denge ve kol gücünü test etmek için tasarladı.
Old-school video game. So I wanted this challenge to look like a crazy.
Bu görevin çılgın, eski video oyunlarına benzemesini istedim.
Gowron must answer this challenge.
Gowron bu meydan okumaya cevap vermeli.
We felt a huge amount of pressure in this challenge.
Bu görevde büyük baskı hissediyorduk.
Joining us on the runway will be our guest judge for this challenge.
Bu görev için podyumda bize katılacak bir konuk jürimiz olacak.
An7}at some point this challenge, Alma and Lauren.
Alma ve Lauren, bu görevin bir noktasında vücudunuz.
Results: 134, Time: 0.067

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish