THIS COMPOUND in Turkish translation

[ðis 'kɒmpaʊnd]
[ðis 'kɒmpaʊnd]
bu bileşik
this compound
bu yerleşke
this compound
bu bileşim
this compound
bu tesisi
this facility
these plants
this installation
this base
this resort
this complex
bu bileşen
bu tesiste
this facility
these plants
this installation
this base
this resort
this complex
bu bileşiği
this compound

Examples of using This compound in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
This compound of Currie's… heavy presence of lead.
Currienin bu bileşiminde ağır bir kurşun bulunuyor.
Okay how about we start with you telling me about this compound in the desert?
Tamam. Anlatmaya çöldeki şu yerleşkeden başlasan nasıl olur?
Then I will put this compound into the well water.
O zaman bu karışımı kuyunun suyuna karıştıracağım.
You cannot leave this compound.
Bu birliği bırakamazsın.
This compound is American property.
Bu bina Amerikan mülküdür.
I have been watching this compound for several months, and I have got a man inside.
Bu yeri aylardır izliyordum ve içerde bir adamım var.
I will get us out of this compound. You get me out of this room.
Bizi bu odadan çıkar… ben de hepimizi bu tesisten çıkartayım.
This compound threatens everything I have built.
Bu madde, kurduğum her şeyi tehlikeye atıyor.
When the line broke, the order was given to destroy this compound.
Kampı yok etmek için emir gelmişti. Hat düştüğünde.
The order was given to destroy this compound. When the line broke.
Kampı yok etmek için emir gelmişti. Hat düştüğünde.
This compound is a potent inhibitor of cGMP specific phosphodiesterase type 5,
Bu bileşik cGMP spesifik fosfodiesteraz tip 5 için güçlü bir inhibitördür,
You are. I want a system of stooges covering this compound from front to back,
Sen. Bu tesisi önden arkaya kavrayacak, içeride ve dışarıda her gorili
This compound, essentially, it mimics the properties of glucose and oxygen,
Bu bileşik, aslında, glikoz ve oksijenin özelliklerini taklit eder,
This compound is like that bell except instead of a ding your body will salivate at the smell of vampire blood.
Bu bileşen işte o zil gibi. Ama bunun etkisiyle vücudun vampir kanına salya akıtacak.
From front to back, checking every goon in and out. I want a system of stooges covering this compound You are.
Bu tesisi önden arkaya kavrayacak, içeride ve dışarıda her gorili… kontrol edecek bir emir-komuta sistemi istiyorum. Sen.
Besides the fact that the whole world is dying, I haven't left this compound in four months with the same six people.
Dünyanın yok oluyor olmasının yanında… 4 aydır bu tesiste aynı 6 kişi ile birlikteyim.
Besides the fact that the whole world is dying, with the same six people… I haven't left this compound in four months.
Dünyanın yok oluyor olmasının yanında… 4 aydır bu tesiste aynı 6 kişi ile birlikteyim.
With the same six people… I haven't left this compound in four months Well, besides the fact that the whole world is dying.
Dünyanın yok oluyor olmasının yanında… 4 aydır bu tesiste aynı 6 kişi ile birlikteyim.
Drinking this compound's not a very efficient way of absorbing it into the bloodstream.
Bu bileşimi içmek, onu kan dolaşımına karıştırmak için çok etkili bir yol değil.
Now you will walk away, you will leave this compound… and you will walk away in five different directions… and you will have
Şimdi bu bölgeyi terk edip uzaklaşacaksınız ve 5 farklı yere dağılacaksınız.
Results: 57, Time: 0.0527

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish