THIS COUNTY in Turkish translation

[ðis 'kaʊnti]
[ðis 'kaʊnti]
bu ilçe
this county
bu bölgeyi
this area
this region
this sector
this district
this territory
this zone
this place
this site
this precinct
this land
bu ülkeye
this country
this nation
this land
this county
bu kasabanın
this town
this village
this city
this country
this podunk
bu şehirde
this city
this town
this place
this country
bu eyalette
this state
this province
bu ilçenin
this county
bu ilçeyi
this county
bu bölgedeki
this area
this region
this sector
this district
this territory
this zone
this place
this site
this precinct
this land
bu ülke
this country
this nation
this land
this county

Examples of using This county in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I gave up my family's claim on this county.
Ailemin bu şehirdeki tüm haklarından vazgeçtim.
Right now, looks like we oughta get you outta this county.
Şimdi sizi bu eyaletten çıkarmamız gerekiyor gibi.
I need checkpoints on every road in and out of this county.
Bu bölgeye giren ve çıkan her yolda kontrol noktaları istiyorum.
Madeleine. This county needs bread and a legitimate authority.
Madeleine. Bu bölgeye para ve meşru bir otorite gerekiyor.
I am the legitimate heir to this county.
Bu bölgenin yasal varisiyim.
They will stay till they have bled this county white.
Paralarını alana kadar bu bölgede kalacaklar.
But in a couple days… the pickers will get up to this county.
Ama birkaç güne toplayıcılar bu ilçeye gelecek.
A time of unequaled growth in this county.
Bu ülke için eşsiz bir büyüme dönemiydi.
I love this county.
Bu ülkeyi bunun için seviyorum.
He sits up on his hill and runs this county.
Tepe'' sinde yaşar ve bu yöreyi yönetir.
You could have ousted my uncle from power and ruled this county.
Amcamı iktidardan devirebilir ve bu bölgeyi yönetebilirdin.
The Altay Mountains flank this county in the north, two rivers flow through the area the Ulungur River and the Ertix River Irtysh.
Kuzeyde Altay Dağları bu bölgeyi yandan kuşatır, iki nehirden Ulungur ve Ertiş('' İrtiş'') nehiri bu alandan akar.
I would prefer to set this town on fire and destroy every souvenir of this county. No.
Bu şehri yakıp bu bölgeyi ve anısını yok etmeyi tercih ederim.
Blood baths It's a crime scene, host to the two worst this county has ever seen.
Ev sahibienfazlaikien fena kan banyosu yapar suç sahnesinde, bu şehirde hiç gözükmez.
Have indicted you for murder. I wanted to be the one to tell him that the grand jurors of this county.
Onu cinayetten suçlu bulduğunu Bu ilçenin jüri üyelerinin ona ben söylemek istiyordum.
But for one thing, the pot business. I gave up my family's claim on this county.
Ailemin bu bölgedeki tüm hakkından vazgeçtim, tek bir şey dışında… ot işi.
That the grand jurors of this county I wanted to be the one to tell him have indicted you for murder.
Onu cinayetten suçlu bulduğunu Bu ilçenin jüri üyelerinin ona ben söylemek istiyordum.
Our kids are dying over there… and this county, the people, the media… we all chug along like nothing is wrong.
Evlatlarımız orda ölüyor. Ve bu ülke, halk, medya, hepimiz her şeyin yolunda olduğunu söylüyoruz. Bir ayı Terry Schivo için kaygılanarak harcadık.
I gave up my family's claim on this county, but for one thing, the pot business.
Ailemin bu bölgedeki tüm hakkından vazgeçtim, tek bir şey dışında… ot işi.
You know, he did what he had to do to keep this county and his family safe.
Bilirsin, bu şehri ve ailesini güvende tutmak için yapması gerekeni yaptı.
Results: 59, Time: 0.0539

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish