THIS IS MAGIC in Turkish translation

[ðis iz 'mædʒik]
[ðis iz 'mædʒik]
bu bir büyüdür
it's a spell
this is sorcery
it's witchcraft
bu sihir
it's magic
bu büyü
to grow up
bu mucize
this miracle
this wonder
this is magic
this miraculous

Examples of using This is magic in English and their translations into Turkish

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
And when the truth cometh Unto them, they say this is magic, and verily we are therein disbelievers.
Gerçek kendilerine geldiği zaman:'' Bu bir büyüdür. Doğrusu biz onu inkar ediyoruz'' dediler.
And when the truth cometh Unto them, they say this is magic, and verily we are therein disbelievers.
Fakat kendilerine hak gelince: Bu bir büyüdür, biz onu tanımıyoruz, dediler.
And when the truth cometh Unto them, they say this is magic, and verily we are therein disbelievers.
Kendilerine hak geldiği zaman onlar:'' Bu bir büyüdür doğrusu biz onu tanımıyoruz.'' dediler.
And when there came to them the truth they said: This is magic, and surely we are disbelievers in it.
Ancak kendilerine hak gelince, dediler ki:'' Bu bir büyüdür, doğrusu biz ona( karşı) kafir olanlarız.
And when the truth cometh Unto them, they say this is magic, and verily we are therein disbelievers.
Fakat kendilerine gerçek gelince:'' Bu, büyüdür, biz onu tanımayız'' dediler.
And when there came to them the truth they said: This is magic, and surely we are disbelievers in it.
Fakat kendilerine gerçek gelince:'' Bu, büyüdür, biz onu tanımayız'' dediler.
This is magic.
Bu şey büyü.
This is magic….
Bu bir büyü….
This is magic, too.
Bu da sihir.
This is magic indeed.
Bu gerçekten büyü.
This is magic indeed.
Bu kesinlikle büyü.
And I'm like,"This is magic.
Ben de'' Bu sihir.
And determine if this is magic or.
Bunun büyü olup olmadığına karar.
Marvels, yes, but this is magic-- enchantment, not science.
Harikalar, evet, ama bu büyüydü-- büyü, bilim değildir.
One thing I do know: this is magic of the darkest kind.
Tek emin olduğum bunun kara büyü olduğu.
brought Unto them evidences, they said: this is magic manifest.
kendilerine belgelerle geldiği zaman:'' Bu, apaçık bir sihirdir'' demişlerdi.
Then when he brought Unto them evidences, they said: this is magic manifest.
Fakat onlara apaçık delillerle gelince'' Bu, apaçık bir büyüdür.'' dediler.
Then when he brought Unto them evidences, they said: this is magic manifest.
Fakat o, kendilerine açık deliller getirince: Bu apaçık bir büyüdür, dediler.
Then when he brought Unto them evidences, they said: this is magic manifest.
Fakat o, onlara apaçık belgelerle gelince:'' Bu, açıkça bir büyüdür'' dediler.
Then when he brought Unto them evidences, they said: this is magic manifest.
Sonra kendilerine apaçık delilleri gösterdiğinde,'' Bu apaçık bir büyüdür,'' dediler.
Results: 14595, Time: 0.0657

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish