THIS STRUCTURE in Turkish translation

[ðis 'strʌktʃər]
[ðis 'strʌktʃər]
bu yapı
this structure
this building
this construct's
this construction
this build
this complex
this framework
bu yapının
bu binayı
this building
this place
this house
this facility is
is this structure
this was built
this wing
this site
bu oluşuma
this formative
that formation
bu yapıyı
this structure
this building
this construct's
this construction
this build
this complex
this framework
yapı yaklaşık 1,5 milyar yıllık bu

Examples of using This structure in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Finn's insight will keep a lot of people safe, so Elliot Cole has agreed with me to dedicate this structure in his name.
Finnin görüşü bir çok insanın güvende olmasını sağlayacak, Elliot Coleda bu yapının ona adanması konusunda benimle aynı fikirde.
Arthur Andersen and our lawyers had taken a very hard look at this structure and they believed it was appropriate.
Arthur Andersenn ve avukatlarımız bu oluşuma yakından baktılar ve uygun olduğunu söylediler.
This structure for the handover ceremony… has been built precisely astride the borders of the two great lands. Madame.
Devir teslim töreninin yapılacağı bu yapı… iki büyük ülkenin tam sınırında inşa edilmiştir. Madam.
Arthur Andersen and our lawyers… had taken a very hard look at this structure, and they believed it was appropriate.
Arthur Andersenn ve avukatlarımız ve uygun olduğunu söylediler. bu oluşuma yakından baktılar.
The insects that built this structure in Argentina… dominate the surrounding grasslands… thanks to skills that seem almost more human than insect.
Arjantindeki bu yapıyı inşa eden böcekler,… neredeyse bir böcekten çok, insana benzeyen yetenekleri sayesinde çevredeki otlakların hakimidir.
And you can actually see here the printhead going through and printing this structure, and it takes about 40 minutes to print this structure..
Burada yazıcı kafasının ileri geri hareket ederek bu yapıyı bastığını görüyorsunuz, bu yapının çıktısını almak yaklaşık 40 dakika sürüyor.
He added,"Benefiting from the hospitality and favor of the people in the past, this structure is very well known to the public.
Daha önce halkın misafirperverliğinden ve teveccühünden yararlanan bu yapı, kamuoyu tarafından iyi tanınıyor'' ifadelerini kullandı.
It's not, with our technology. our current understanding of physics, at least not according to nor could we even see this structure.
Mümkün değil… en azından bizim fizik konusunda… şu anki kavrayışımıza göre değil… hatta bu yapıyı bizim teknolojimizle göremiyoruz.
Generally, this structure is more likely to be formed from two elements whose ions are of roughly the same size for example,
Bu yapı genellikle yaklaşık aynı boyutlara sahip iyonlardan oluşmaktadır. örneğin, Cs iyon yarıçapı+ 167 pm,
Even so, many composers(especially more recent ones) do not always use this structure.
Böyle olmasına rağmen pek çok besteci( özellikle çağdaş besteciler) her zaman bu yapıyı kullanmaz.
All the people around are wanting to know, what is this structure going to be?
Etraftaki herkes bilmek istiyor, bu yapı tam olarak ne olacak?
This structure, then, can organize the formation of a membrane boundary around itself, so it can
Daha sonra bu yapı kendi etrafında zardan bir sınır oluşumunu organize ediyor,
Assuming that the figures in the Hazmat suits are of average height, then this structure here must be about four to five meters tall.
Astronot giysilerinin ortalama yüksekliği göz önüne alındığında bu yapı yaklaşık 4-5 metre uzunluğunda olmalı.
More generally, this structure is more likely to be formed if the cation is somewhat smaller than the anion a cation/anion radius ratio of 0.414 to 0.732.
Genel olarak, Bu yapıda katyon anyon( 0,414-0,732 bir katyon/ anyon yarıçapı oranı) biraz daha küçük ise, oluşturulması daha olasıdır.
The ironclad obviously came up this river and stopped at this structure, which is a fort?
Zırhlı da bariz bir şekilde bu nehre geldi, bu yapıda durdu. Bir kale mi ne bilmiyorum?
I want to protect this structure, and then we're gonna First order of business, cut a line 30 feet off the road, all right?
İlk talimatınız şu… bu binayı koruyacağız, sonra da… yoldan 10 metre uzakta bir hat hazırlayacağız, tamam mı?
I want to protect this structure, and then we're gonna cut a line 30 feet off the road, all right? First order of business?
İlk talimatınız şu… bu binayı koruyacağız, sonra da… yoldan 10 metre uzakta bir hat hazırlayacağız, tamam mı?
This structure for the perturbations has been confirmed by the Planck spacecraft, WMAP spacecraft
Enflasyon gözlenen tedirginlikler birbirleri ile termal denge( bu adyabatik veya izentropik tedirginlikler denir) olması gerektiğini öngörür. tedirginlikler Bu yapı, WMAP uzay aracı ve diğer kozmik mikrodalga arka plan( CMB)
This structure, then, can organize the formation of a membrane boundary around itself,
Daha sonra bu yapı kendi etrafında zardan bir sınır oluşumunu organize ediyor,
non-state actors reproduce this structure.
devletdışı aktörlerin bu yapıyı yeniden üretmesi ile ilgilendiğini belirtir.
Results: 76, Time: 0.0537

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish