THOREAU in Turkish translation

thoreaunun
thoreauyu
thoreauya

Examples of using Thoreau in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Thoreau says,"We don't ride the railroad,
Thoreau diyor ki,'' Biz demir yolunu değil,
So does theoretical physics, existentialism according to Thoreau, speed chess, artificial intelligence.
Kuramsal fizik, Thoreauya göre varoluşçuluk… hızlı satranç ve yapay zeka konusunda da uzmanım.
And looking at the tall buildings… Last night, after I left you, I was walking along… and I got to thinkin about what Thoreau said.
Geçen gece, senden sonra ve Thoreaunun dediklerini düşündüm. etrafta yürüyüp büyük binalara bakıyordum.
So, unless you have had a change of heart, son, let's begin the unfortunates. Thoreau.
Şu makusluğu başlatalım. Thoreau sözü. Yani fikrini değiştirmediysen evlat.
Existentialism according to Thoreau, speed chess,
Kuramsal fizik, Thoreauya göre varoluşçuluk… hızlı satranç
has the unlimited right to cast Counselor? an additional vote to break said tie. In the event of a tie vote, Walden Thoreau Schmidt?
Walden Thoreau Schmidt… yani şirket kurucusunun bu eşitliği bozmak için… ekstradan bir oy kullanma hakkı bulunmakta. Avukat hanım?
Speed chess, artificial intelligence. existentialism according to Thoreau, So does theoretical physics.
Kuramsal fizik, Thoreauya göre varoluşçuluk… hızlı satranç ve yapay zeka konusunda da uzmanım.
I'm sorry, Mr., uh, Thoreau, but I'm afraid I don't have the authority to allow you to resume construction.
Affederseniz Bay Thoreau ama korkarım inşaatınızı devam ettirmek için izin verme yetkisi bende yok.
So don't be mad if I'm stuck in my room. I do have to finish this Thoreau book, though.
Thoreaunun şu kitabını bitirmem gerekiyor gerçi… odamdan çıkmazsam kızma yani.
As a high-schooler, I started to read authors like Thoreau and Aldo Leopold
Bir liseli olarak, Thoreau and Aldo Leopold
I do have to finish this Thoreau book, though, so don't be mad if I'm stuck in my room.
Thoreaunun şu kitabını bitirmem gerekiyor gerçi… odamdan çıkmazsam kızma yani.
That Adolf Hitler would agree with his words. Thoreau the idealist could never know.
Adolf Hitlerin bu sözlere hemfikir olacağını… bir idealist olan Thoreau, asla bilemezdi.
Last night, after I left you, I was walking along, looking at the tall buildings, and I got to thinkin' about what Thoreau said.
Geçen gece, senden sonra etrafta yürüyüp büyük binalara bakıyordum ve Thoreaunun dediklerini düşündüm.
I both got it from this guy… Henry Thoreau.
aynı adamdan öğrendik: Henry Thoreau.
From writers like Tolstoy, Jack London and Thoreau. but found company in the characters of the books he loved.
Tolstoy, Jack London ve Thoreau gibi yazarların yarattığı karakterler.
Yeah, it's the lyrics to an awesome Metallica song, but it's also a Henry David Thoreau quote.
Evet, harika bir Metallica şarkısı aynı zamanda Henry David Thoreau sözü.
Thoreau? the true place for a just man… is in her prisons… Under a government which imprisons any unjustly, Less desponding free spirits?
Hapishanelerinde gitgide ümitsizliğe düşen özgür ruhlar… Öyle bir hükümet ki önüne geleni hapse atıyor. Thoreau mu?
Ralph Waldo Emerson and Henry David Thoreau in the United States.
Henry David Thoreau panteist yaklaşıma sahip kişilerdir.
Then I take it you feel you have escaped because, like Thoreau, you live in direct communion with nature. from the corruption and conformity of the modern world.
bir örnek olan karakterinden kaçtığınızı hissediyorsunuz… çünkü, Thoreau gibi, doğayla iç içe yaşıyorsunuz.
The important thing to remember about the transcendentalists is that while self-reliance is a most admiral trait Thoreau wasn't really all that alone out there by Walden Pond.
Transandantalistlerle ilgili hatırlamanız gereken en önemli şey şudur; kendi başına ayakta durabilmek her ne kadar hayran olunacak bir özellik olsa da Thoreau, Walden Gölünde tam olarak tek başına sayılmazdı.
Results: 106, Time: 0.1042

Top dictionary queries

English - Turkish