THOSE MARKS in Turkish translation

[ðəʊz mɑːks]
[ðəʊz mɑːks]
o izleri
that mark
trail that
that scar
that print
bu işaretler
this mark
this sign
this signal
that symbol
that designation

Examples of using Those marks in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
My parents were different than those marks. Those marks were like badges of anger.
O işaretler. O işaretler öfke nişanı gibiydiler.
Made those marks. The defendants teeth.
Bu izleri yapmıştır. Sanığın dişleri.
Made those marks. The defendants teeth.
Sanığın dişleri bu izleri yapmıştır.
The defendants teeth made those marks.
Sanığın dişleri bu izleri yapmıştır.
Those marks mean your little buddy's soul is in mortal danger.
O işaretler, küçük arkadaşın ölümcül bir tehlike altında anlamına geliyor.
Is in mortal danger. Those marks mean your little buddy's soul.
O işaretler, küçük arkadaşın ölümcül bir tehlike altında anlamına geliyor.
See those marks in the dust like pin scratches made with his fingernail.
Tozdaki şu izlere bak tırnağı ile iğne çizikleri yapmış gibi.
Yes those marks were left by electrical discharges.
Evet, bu izler elektrik akımı izi..
Really protect you from Satan? Those marks, do they?
Üzerindeki o dövmeler gerçekten seni Şeytandan koruyor mu?
How about those marks on the leaves?
Yapraklardaki bu izler ne?
I have seen those marks before.
Bu damgayı daha önce görmüştüm.
You see those marks?
Şu işaretleri görüyor musun?
My parents were different than those marks. Those marks were like badges of anger.
O işaretler öfke nişanı gibiydiler. O işaretler.
Could those marks be made by anything other than eyeglasses?
Gözlükler dışında başka bir şey bu izleri yapabilir miydi?
Could it be possible that you accidentally made those marks on the boy when you were getting him dressed, not deliberately, but?
O izleri çocuğu giydirirken yanlışlıkla yapmış olabilir misin? İstemeden ama… Niye yapayım ki?
You never see those marks on a sober man's phone, never see a drunk's without them.
O izleri asla ayık bir adamın telefonunda görmezsin,… sarhoş adamda kesinlikle vardır.
I made those marks.
İşaretlemeyi ben yaptım.
What are those marks?
Bu izler nedir?
Not with those marks.
Bu notlarla değil.
What are those marks?
Şu izler ne?
Results: 742, Time: 0.0452

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish