TO BE THE VICTIM in Turkish translation

[tə biː ðə 'viktim]
[tə biː ðə 'viktim]
kurban
victim
sacrifice
vic
sacrificial
patsy
martyr
kurbanı
victim
sacrifice
vic
sacrificial
patsy
martyr
kurbanın
victim
sacrifice
vic
sacrificial
patsy
martyr
mağdur olduğunu
he's the victim

Examples of using To be the victim in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
And one of us needs to be the witness. Because, Einstein, one of us needs to be the victim.
Çünkü, Einstein, birimiz kurban olacak… diğerimizin de tanık olması gerekiyor.
And put you out on the living room couch. Pretend to be the victim, while I'm the mean bitch who stole your bed.
Seni mahkûm eden şirret karı olayım. Mağduru oyna, ben de yatağını çalan ve salondaki kanepeye.
When will my city cease to be the victim and revolt against its violators?
Şehrim kurban olmaktan ne zaman vazgeçecek, ihlalcilere karşı direnişi ne zaman başlayacak?
I was terrified, and I wasn't about to be the victim of some discriminative hate crime.
Çok korktum ve bazı hassas nefret… suçun kurbanı olmayla ilgili değilim.
And that the murder and rape rates are the highest they have ever been? Did you know that you are 40% more likely committed at the hands of an illegal immigrant, to be the victim of a violent crime?
Yasa dışı göçmenlerce işlenen şiddet içerikli bir suça… kurban gitme ihtimalinizin yüzde 40 daha fazla olduğunu ve… cinayet ve tecavüz oranlarının rekor seviyede olduğunu… biliyor muydunuz?
To be the victim of a violent crime and that the murder and rape rates Did you know that you are 40% more likely committed at the hands of an illegal immigrant, are the highest they have ever been?.
Yasa dışı göçmenlerce işlenen şiddet içerikli bir suça… kurban gitme ihtimalinizin yüzde 40 daha fazla olduğunu ve… cinayet ve tecavüz oranlarının rekor seviyede olduğunu… biliyor muydunuz?
I know that's not an option for everybody… or you can refuse to be the victim.
bunun herkes için bir seçenek olmadığının farkındayım. Ya da kurban olmayı reddedebilirsin.
Monsieur Erdoğan, arbitrariness has become a usual norm in your country and now it is Mathias' turn to be the victim. After wiping of the plurality of the Turkish media,
Bay Erdoğan, keyfilik ülkenizde alışık olunan bir kural haline geldi ve mağduriyet sırası Mathiasa geldi. Türk medyasının çoğulculuğunu
Women are four times more likely than men to be the victims of a sex-related murder.
Kadınların cinsel suç kurbanı olma ihtimali erkeklerden… 4 kat daha fazladır.
Now it was the turn of the Germans to be the victims.
Mağdur olma sırası şimdi Almanlardaydı.
You will do what you will do, but you're not used to being the victim.
İstediğini yap ama kurban olmaya alışık değilsin sen.
成为恐惧 暴力 社会无能的受害者 Resigned to be the victims of fear, of violence, of social impotence.
Korkunun, şiddetin ve toplumsal acziyetin mağduru olmaya mahkumuz.
I managed to make him change his mind arguing that you all claim to be the victims of some misunderstanding.
Hepinizin bir çeşit yanlış anlamaya kurban gittiğini iddia ederek… fikrinin değişmesine sebep oldum.
That you all claim to be the victims of some misunderstanding. I managed to make him change his mind arguing.
Hepinizin bir çeşit yanlış anlamaya kurban gittiğini iddia ederek… fikrinin değişmesine sebep oldum.
Roma and members of other minorities-- are most likely to be the victims of discrimination in all its forms.
sığınmacılar, Romanlar ve diğer azınlık üyeleri-- her türlü biçimiyle ayrımcılık kurbanı olmaya yatkın bir yaşam sürüyorlar.
Soon to be the victim of a tragedy.
Yakında bir trajediye kurban gidecek.
Do you always have to be the victim?
Her zaman kurbanı oynamak zorunda mısın?
How does it feel to be the victim,?
Kurban olmak nasıl bir şey?
It turned out to be the victim's intestines.
Kurbanın bağırsakları olduğu anlaşıldı.
The assailant turned out to be the victim's father.
Saldırganın, kurbanın babası olduğu ortaya çıktı.
Results: 6329, Time: 0.0709

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish