TOLL in Turkish translation

[təʊl]
[təʊl]
toll
ücret
pay
fee
price
charge
salary
reward
fare
payment
rate
recompense
gişe
box office
toll
booth
window
tollbooth
counter
sayısı
number
points
score
touchdown
count
issue
digits
numerical
's the tally
bedeli
price
worth
cost
toll
compensation
pay
paralı
money
cash
paid
coin
monetary
dough
bilançosu
balance sheet
balancing
financial statements
zarar
hurt
harm
damage
loss
injure
harmful
harmless
do
destruction
unharmed
çanları
bell
chimes
gong
the steeple

Examples of using Toll in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Stop the cart! You have to pay the sheriff's toll.
Şerife geçiş ücreti ödeyeceksin. Arabayı durdur!
Gunner, Toll Road, Hale Caesar
Gunner, Toll Road, Hale Caesar
But a toll is a toll
Ama ücret, ücrettir… et
I know. I also know that using your powers takes a toll.
Ayrıca güçlerini kullanmanın zarar verdiğini de biliyorum.
Economic crisis takes heavy toll in Romania.
Romanyada ekonomik krizin bedeli ağır oldu.
But we can assume the death toll is catastrophic.
Ama varsayabiliriz ki… ölüm bilançosu felaket.
Toll tax?
Geçiş vergisi mi?
We cross-checked that with toll roads closest to the 26th Street shelter.
Caddedeki sığınağa yakın paralı yollarla karşılaştırdık. Listeyi, 26.
Yeah. Gunner, Toll Road, Hale Caesar and Maggie.
Gunner, Toll Road, Hale Caesar ve Maggie.- Evet.
The toll cameras are just up ahead.
Gişe kameraları hemen ilerimizdeler.
Until weeks of sleeplessness took a toll on his body and it shut down.
Haftalarca süren uykusuzluk vücuduna zarar verip öldürene kadar.
The weeks of fighting have taken too great a toll.
Haftalarca süren kavgaların çok büyük bir bedeli oldu.
The toll you pay for crossing me bridge.
Köprümü geçmek için ödeyeceğin ücret.
And the death toll is expected to rise. Several people are critically injured.
Çoğu kişide ciddi yaralanma var ve ölüm çanları beklendiği gibi yükseldi.
There's no toll on this road. Toll?.
Bu yol paralı değil ki. Geçiş ücreti mi?
Toll charge, ha'penny.
Geçiş ücreti yarım peni.
Yes, we want all of that and the toll cams.
Evet, bunların hepsini ve gişe kameralarını istiyoruz.
Took a toll on his body and it shut down. Until weeks of sleeplessness.
Haftalarca süren uykusuzluk vücuduna zarar verip öldürene kadar.
Several people are critically injured and the death toll is expected to rise.
Çoğu kişide ciddi yaralanma var ve ölüm çanları beklendiği gibi yükseldi.
The death toll is catastrophic. My goodness!
Aman Tanrım! Ölüm bedeli yıkıcı!
Results: 324, Time: 0.1275

Top dictionary queries

English - Turkish