TRANQ in Turkish translation

uyuşturucu
drug
dope
meth
crack
narcotic
yatıştırıcı
sedative
tranquilizer
sedation
soothing
tranq
sedate
valium
downers
barbiturates
paxil
bayıltıcı
fainting
love
to pass out
knocked out
to collapse
sakinleştirici
calm
relax
easy
quiet
cool
chill
calmly
steady
down
just

Examples of using Tranq in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
We get tranq guns from animal control.
Hayvan Kontrolden sakinleştirici silah alırız.
S Agents. Sounds just as fun as tranq darts.
Bayıltıcı dartlar kadar eğlencelilermiş anlaşılan. ARGUS Ajanları.
I guess its food back home doesn't carry tranq rifles and taser guns.
Sanıyorum ki evdeki avları… elektrik silahları ve yatıştırıcı tüfek taşımıyor.
Sounds just as fun as tranq darts. S Agents.
ARGUS Ajanları. Bayıltıcı dartlar kadar eğlencelilermiş anlaşılan.
Tranq arrow.
Sakinleştirici ok.
Right, tranq' guns.
Doğru yatıştırıcı.
Sounds just as fun as tranq darts. agents.
Bayıltıcı dartlar kadar eğlencelilermiş anlaşılan. ARGUS Ajanları.
That's the most powerful tranq gun on the market.
Piyasanın en güçlü sakinleştirici tabancası.
S Agents. Sounds just as fun as tranq darts.
ARGUS Ajanları. Bayıltıcı dartlar kadar eğlencelilermiş anlaşılan.
She went for that over a tranq gun?
Bayıltıcı silah yerine onu mu almış?
like a shark or a tranq dart.
Tıpkı bir köpekbalığı gibi. Ya da bayıltıcı ok.
No one takes the tranq gun unless we have a spare.
Eğer yedeğimiz yoksa, kimse bayıltıcı silahı almıyor.
The animal tranq is marketed as Austixamine.
Bu hayvan sakinleştiricisinin piyasadaki adı, Austixamine.
I have been authorized to use this tranq gun.
Bu bayıltma silahını kullanma yetkim var.
How much horse tranq did you put in there?
Ne kadar at yatıştırıcısı koydun sen onun içine?
You gave him the tranq, right?
Ona sakinleştiriciyi verdin, değil mi?
Tranq and explode!
Bayılt ve patlat!
Casey, tranq and explode!
Casey, bayılt ve patlat!
Use the tranq on him. Okay?
Sakinleştiriciyi onda kullan, tamam mı?
Maybe I can tranq my guy and give Casey an assist.
Kendi adamımı bayıltıp Caseye yardım edebilirim.
Results: 73, Time: 0.0691

Top dictionary queries

English - Turkish