TWEAK in Turkish translation

[twiːk]
[twiːk]
tweak
ayar çekmem
ince ayar
ayarlamam
to arrange
to set up
to adjust
to schedule
to get
make
to recalibrate
tuning
fix
to organize
değişiklik
different
various
change
diverse
variety
varying
altered
these-these
değiştir
to change
to switch
to trade
to convert
to swap
to transform
switcheroos
çimdik
pinch
nips
tweak

Examples of using Tweak in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Little tweak.
Azıcık oynama.
Tweak the nipples.
Memeleri çimdikle.
What really makes you tweak.
Sizi gerçekten acıtır.
They just tweak.
Sadece çekerler.
From the inside, give my heart a tweak.
Vücudumu inceleyebilir kalbimi içeriden, çimdikleyip.
We tweak the plans.
Biz planları düzelteceğiz.
Looks like those rage parameters need a tweak.
Görünüşe göre bu öfke parametrelerinin bir ayara ihtiyacı var.
Every time. and I can't do that without… Besides, I still gotta tweak the mainframe.
Ve bunu şeyim olmadan yapamam… Ayrıca ana sisteme ayar çekmem gerekiyor Her defasında.
Or anything that you can tweak. I mean, it's not, it's not the UX or the design.
Dizayn ya da ince ayar yapabilecegin bir sey degil yani.
Every time. Besides, I still gotta tweak the mainframe Uh… and I can't do that without.
Ve bunu şeyim olmadan yapamam… Ayrıca ana sisteme ayar çekmem gerekiyor Her defasında.
We could just tweak something because we controlled the marketplace. And if they did.
Yapsalar dahi bir şeyi biraz değiştirebilirdik, ne de olsa piyasanın kontrolü bizdeydi.
but we can't tweak our gauntlets?
ama bizim eldivenimizi ayarlamamız değil mi?
I mean, it's not, it's not the UX or the design or anything that you can tweak.
Kullanıcı deneyimi, dizayn ya da ince ayar yapabileceğin bir şey değil yani.
And de‒address pieces of his current build you're not keeping. Just tweak his aggression.
Yalnızca saldırganlığına ayar çekip… mevcut yapısının korumadığın kısımlarını aşağı gönder.
What chance is there for any real change when anyone can go back and tweak events in their favour?
Olayları kendi yararlarına göre değiştirmek için geri dönenlerin gerçek bir değişiklik yapma şansı nedir?
I know we have to burn dirty to look like a rockhopper, but I can tweak the burn.
İbikli penguen gibi görünmek için… pis yanmamız gerektiğini biliyorum ama yanığa ayar çekebilirim.
Tweak my nose?
Burnumu kıvırayım mı?
Just one more little tweak.
Birazcık daha dönderdik mi.
Just one more little tweak.
Birazcık daha dönderdik mi… Tamamdır.
It needs just a tweak.
Sadece sıkıştırmak gerekiyor.
Results: 685, Time: 0.0672

Top dictionary queries

English - Turkish