UNPROTECTED in Turkish translation

[ˌʌnprə'tektid]
[ˌʌnprə'tektid]
korunmasız
unprotected
vulnerable
exposed
unguarded
defenseless
undefended
korunmadan
unprotected
protection
no glove
korumasız
to protect
to keep
to save
to preserve
maintain
defend
guard
to cover
safekeeping
to safeguard
savunmasız
defense
defensive
to defend
korunmasız durumda
savunmasızdır
defense
defensive
to defend
korunmasız bir şekilde

Examples of using Unprotected in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Like they all had unprotected sex with each other?
Birbirleriyle korunmadan seks yapmış gibi mi?
Women… All unprotected. Supplies. Food.
Yiyecek, malzeme, kadınlar, hepsi savunmasız.
The female warrior's armor seemed to leave many parts of her body unprotected.
Kadın savaşçının zırhı vücudunun birçok kısmını korumasız bırakmış gibi görünüyordu.
You're sure this happened after you had sex… unprotected sex?
Bunun seks yaptıktan sonra olduğuna emin misin?- Korunmadan seks yaptığına?
All unprotected. Food, supplies, women.
Yiyecek, malzeme, kadınlar, hepsi savunmasız.
Supplies. Women… All unprotected. Food.
Yiyecek, malzeme, kadınlar, hepsi savunmasız.
You leave here unprotected, how far will you get?
Ne kadar uzaklaşabilirsin? Korunmadan buradan gidersen?
Bobby, I had a dream last night that you and I had unprotected sex.
Dün gece rüyamda sen ve ben korunmadan seks yapıyorduk. Bobby.
And for hatred you lead your brother and sister unprotected into the street?
Ve nefretin yüzünden kardeşlerini savunmasızca sokağa mı salacaksın?
Armoring the walls but leaving the floor unprotected.
Duvarları koru ama tabanı boş bırak.
Graciela was caught because she was unprotected.
Gracielaya koruması olmadığı için ulaştılar.
Which left parts of the side and shoulders unprotected. There were some design flaws.
Vücudun sol tarafını Bazı dizayn hataları nedeniyle ve omuzları korumuyor.
Critics suggest this leaves our shores unprotected.
Bu durumun bizim kıyılarımızı koruması bırakacağı söyleniyor.
It was gonna be an ugly ride, unprotected airspace.
Korunmayan hava sahasında kötü bir uçuş olacaktı.
Never should have let Carrie wander around unprotected.
Carrienin korunmasız şekilde dolaşmasına izin vermemeliydik.
Unprotected?
Korumasız bir şekilde?
So it's better to leave them alone, unprotected?
Hangisi daha iyi, onları korumasız bir şekilde yalnız bırakmak mı?
Don't leave the entrance unprotected.
Girişi korunmasız bırakmayın.
I would leave them unprotected.
Onları korumasız mı bırakmamı?
I left my friends unprotected!
Arkadaşlarımı savunmasız bıraktım.
Results: 298, Time: 0.0764

Top dictionary queries

English - Turkish