UPWARDS in Turkish translation

['ʌpwədz]
['ʌpwədz]
yukarı
upstairs
up there
upper
high
go up
upwards
on up
topside
to the top
yukarı doğru
up
upward
straight uphill
up high
upriver
fazla
too
much
more
many
lot
extra
anymore
excess
no longer
yukarıya
upstairs
up there
upper
high
go up
upwards
on up
topside
to the top
yukarıya doğru
up
upward
straight uphill
up high
upriver

Examples of using Upwards in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Mom, it's from three years upwards.
Anne, yukarıdan üç yıl var.
It moves upwards to a fragmented state.
Yukarılara hareket ediyor bir parçalanmış duruma doğru.
So minus 113 Newtons downwards, which is the same thing as 113 Newtons upwards.
Eksi 113N aşağı doğru, 113N yukarı doğruyla aynı şey demek.
If he hired this guy, it would have cost upwards of ten grand.
Eğer bu adamı tuttuysa, on bin dolardan fazlasına mâl olmuştur.
They deflect the cold, nutrient-laden waters upwards to mingle with the warm water above.
Soğuğu saptırırlar, besin yüklü sular yukarıdaki ılık suya karışırlar.
Hold your hands out, palms upwards, please.
Ellerinizi uzatın, Avuç içleri yukarıda, lütfen.
The blast blew upwards, fracturing his right arm almost beyond repair.
Patlama, yukarıya doğru olmuş sağ kolunu, iyileşmesi neredeyse zor olacak şekilde kırmış.
Pay upwards, losers.
Ücretler artıyor, kaybedenler.
Sometimes reaching speeds upwards of two miles an hour.
Bazen saatte 3.2 kilometre hızı aşarak.
The second stroke must be equally vigorous, pushing the bird upwards.
Kuşu yukarı doğru iten ikinci hareket de aynı şekilde zordur.
I want the sands to run upwards in the glass, Lina. Shh.
Kumların bardakta yukarı doğru akmasını istiyorum Lina. Shh.
Shh. I want the sands to run upwards in the glass, Lina.
Kumların bardakta yukarı doğru akmasını istiyorum Lina. Shh.
Lift the upper enclosure frame upwards slightly to meet the gussets on the side panels.
Üst muhafaza çerçeve yukarı doğru hafif yan paneller gussets karşılamak için kaldırın.
The tubeworms clearly prospered amongst the hottest water as the pillar grew upwards.
Açıkçası, tüp solucanları sıcak suyun yukarı doğru uzamasıyla büyümektedir.
And and why is this concave upwards?
Peki, niye çukurluk yukarı doğru?
Lieutenant and upwards.
Teğmen ve üstleri.
The amount of money involved has to be 100 grand upwards.
Paranin miktari en az 100 bin olmali.
The screen can be dragged upwards with a mouse or touchscreen to unlock the device.
Aygıtın kilidini açmak için ekran bir fare veya dokunmatik ekranla yukarı doğru sürüklenebilir.
This procedure will cost you upwards of… $30,000.
Bu prosedür size 30,000 dolardan fazlaya patlayacak.
Fire… burns upwards.
Ateş yukarı doğru yanar.
Results: 185, Time: 0.0512

Top dictionary queries

English - Turkish