VALOR in Turkish translation

cesaret
courage
dare
bravery
encouragement
nerve
valor
boldness
spunk
guts
balls
valor
yiğitlik
valiant
hero
brave
gallant
stalwart
manly
plucky
valorous
yigit
mighty
kahramanlık
hero
heroic
heroine
superhero
mertlik
red-blooded
brave
manly
of valor
cesareti
courage
dare
bravery
encouragement
nerve
valor
boldness
spunk
guts
balls
cesaretin
courage
dare
bravery
encouragement
nerve
valor
boldness
spunk
guts
balls
kahramanlığını
hero
heroic
heroine
superhero
kahramanlığı
hero
heroic
heroine
superhero
kahramanlığın
hero
heroic
heroine
superhero
cesaretiniz
courage
dare
bravery
encouragement
nerve
valor
boldness
spunk
guts
balls

Examples of using Valor in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Yeah. For valor.
Kahramanlık için. Evet.
Hidden from his enemies, Mr. Valor. A good captain keeps his best weapons.
İyi bir kaptan en iyi silahlarını düşmanlarından saklar, Bay Valor.
my nephew… because you have no valor.
Çünkü sende yiğitlik yok.
Only i knew i was really a fraud. valor.
Tek bildiğim gerçek bir sahtekârdım. Cesaret.
I never forget valor.
Kahramanlığı asla unutmam.
Show the cowardly Germans the valor of the Soviet army!
Ödlek Almanlara Sovyet Ordusunun kahramanlığını gösterin!
Never forget that fear is but the precursor to valor.
Çok iyi. Korkunun cesaretin öncüsü olduğunu.
For valor. Yeah.
Kahramanlık için. Evet.
Mr. Valor. Oh, a good captain keeps his best weapons hidden.
İyi bir kaptan her daim en iyi silahlarını saklı tutar Bay Valor.
Because you have no valor.
Çünkü sende yiğitlik yok.
Honor and valor on the battlefield.
Savaş alanında onur ve cesaret.
For valor.
Three for valor.
Bunlardan üçü, kahramanlığı için verilmiş.
Despite your insufferable arrogance the god-king has come to admire Spartan valor and fighting skill.
Dayanılmaz küstahlığına rağmen tanrı-kral, Spartanın kahramanlığını ve savaş becerisini alkışlamaya geldi.
Your husband showed great valor in the raid.
Kocan baskında büyük kahramanlık gösterdi.
Hidden from his enemies, Mr. Valor. A good captain keeps his best weapons.
İyi bir kaptan her daim en iyi silahlarını saklı tutar Bay Valor.
Not that bullshit story you like to tell I told the real version, full of honor and valor.
Anlatmaya bayıldığın o onur ve yiğitlik dolu saçmalığı değil.
Valor. only i knew i was really a fraud.
Tek bildiğim gerçek bir sahtekârdım. Cesaret.
What price valor?
Kahramanlığın bedeli nedir?
In war, he was twice honored with the Federation's highest citation for courage and valor.
Savaşta iki defa Federasyonun en yüksek cesaret ve kahramanlık nişanlarını aldı.
Results: 170, Time: 0.0573

Top dictionary queries

English - Turkish