WE ARE EXPECTING in Turkish translation

[wiː ɑːr ik'spektiŋ]
[wiː ɑːr ik'spektiŋ]
bekliyoruz
wait
to expect
to await
stand
bekleniyoruz
fullback
wait
beklediğimiz
wait
to expect
to await
stand

Examples of using We are expecting in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
If the projections that the polar ice cap will have disappeared within 50 years, we are expecting an awful lot in the way of habitat change, annual movement change, feeding habits, hunting techniques of a bear.
Kutup buz tabakasının 50 yıl içinde yok olacağı tahminleri doğru çıkarsa korkunç miktarda bir doğal ortam değişimi, yıllık hareket değişimi beslenme alışkanlıkları, avlanma tekniklerinde değişimler bekliyoruz.
in 2006," Milovanovic said."Sadly, people were prevented from voting; however, the prime minister's pledge to eliminate these problems is encouraging and we are expecting better results in two weeks.
insanların oy kullanmaları engellendi, başbakanın bu sorunları ortadan kaldırma vaatleri cesaret vericidir ve iki hafta içinde daha iyi sonuçlar bekliyoruz.
Certain changes have been made. What we are expecting now are results," Franz-Hermann Bruner said before his arrival at the invitation of Bulgarian Deputy Prime Minister Meglena Plugchieva, who is in charge of EU fund management.
Franz-Hermann Bruner Bulgaristanın AB fonlarının yönetiminden sorumlu Başbakan Yardımcısı Meglena Plugçievanın daveti üzerine ülkeye gelişinden önce yaptığı açıklamada,'' Belli değişiklikler yapıldı. Şimdi beklediğimiz şey ise sonuçlar.'' dedi.
We are expecting that[the talks will start] in the first few months of the year, even though we still do not have the exact date," said Croatian Prime Minister Ivo Sanader.
Hırvatistan Başbakanı Ivo Sanader,'' Kesin tarih hala verilmemiş olsa da,[ müzakerelerin] yılın ilk birkaç ayı içinde başlamasını bekliyoruz,'' dedi.
From the view point of the security-- and this is the part where it has to do with NATO and KFOR-- what we are expecting, and further what I would say also what we request from Kosovo leadership, is to continue with a moderate and constructive approach," Rasmussen said.
Güvenlik açısından -ki NATO ve KFORu ilgilendiren kısım da budur- bizim beklediğimiz ve ayrıca Kosova yönetiminden istediğimiz şey, ılımlı ve yapıcı bir yaklaşımı devam ettirmektir.'' dedi.
joint news conference following talks with Iraqi Foreign Minister Hoshyar Zebari, himself a Kurd."On the other hand, we are expecting support from the international community and our neighbors in the struggle against terrorism.
yüzünden bozulmasını da istemiyoruz.'' diyerek şöyle devam etti:'' Öte yandan terörle mücadelede uluslararası toplum ve komşularımızdan da destek bekliyoruz.
We are worried about other species, too. These critical decisions should be made with scientific data and observations. We are expecting a detailed explanation from the authorities related to the subject.”.
güvenilir bilimsel veriler olmadan, gözlemlere dayanarak verilmemesi gerekir. Bu kararın alınmasının ardındaki gerekçeleri merak ediyor, yetkililerden konuyla ilgili detaylı bir açıklama bekliyoruz.”.
We are expecting about 80 questions, which is a comparatively small number compared to other areas," said Zlatko Veterovski, the co-ordinator of the customs administration-related questions."We have intensively prepared ourselves and practiced on the
Gümrük idaresiyle ilgili soruların koordinatörü Zlatko Veterosvski,'' Diğer alanlarla karşılaştırıldığında nispeten düşük sayıda, yaklaşık 80 tane soru bekliyoruz,'' diyerek sözlerini şöyle sürdürdü:'' Son birkaç aydır kendimizi yoğun şekilde hazırlayıp Hırvatistan anketi üzerinde pratik yaptık;
embassy in Skopje is working on a project for monitoring the cases of corruption and we are expecting that a product of the project will be the so-called scorecard that documents for how long those cases are stuck in the judiciary pending resolution," she told the Voice of America.
izleme amaçlı bir proje üzerinde çalışıyor ve bu projeninin ürününün, bu davaların yargıda karar bekleyerek ne kadar uzun süre takılı kaldığını belgeleyen bir puan kartı olmasını bekliyoruz.
We're expecting some heavy turbulence during take-off… No! No! No!
Kalkış sırasında ağır bir türbülans bekliyoruz… Hayır! Hayır! Hayır!
Hey, partner. We was expecting you last night.
Seni dün aksam bekliyorduk. Selam ortak.
You're the last person we were expecting.
Beklediğimiz en son insandın.
Hey, partner. We was expecting you last night.
Seni dün akşam bekliyorduk. Selam ortak.
We were expecting someone… older.
Beklediğimiz daha… yaşlı biriydi.
We were expecting you. These gentlemen are members of the teaching staff.
Seni bekliyorduk. Bu beyler, öğretim elemanlarının üyeleridir.
No! No! We're expecting some heavy turbulence during take-off… No!
Hayır! Kalkış sırasında ağır bir türbülans bekliyoruz… Hayır! Hayır!
You must be the reporter we were expecting.
Beklediğimiz muhabir siz olmalısınız.
We were expecting our first child and she miscarriaged at seven months.
İlk çocuğumuzu bekliyorduk ve yedinci ayda düşük yaptı.
And, frankly, we're expected to take a loss.
Ve açıkçası zarara uğramayı bile bekliyoruz.
The three bodies we were expecting from the Gulf.
Körfezden beklediğimiz üç ceset.
Results: 89, Time: 0.0542

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish