WE ARE EXPECTING in Czech translation

[wiː ɑːr ik'spektiŋ]
[wiː ɑːr ik'spektiŋ]
očekáváme
we expect
we await
we anticipate
we are waiting
čekáme
we're waiting
we're expecting
we're having
awaiting
waitin
we will wait
we have waited

Examples of using We are expecting in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
We are expecting the Commission to put forward this year a firm proposal for setting up a European fund specifically for developing the transport infrastructure,
Očekáváme, že Komise tento rok předloží jasný návrh na ustanovení zvláštního evropského fondu pro rozvoj dopravní infrastruktury
Here, we are expecting great progress,
Zde očekáváme značný pokrok,
We are expecting the Commission to produce a White Paper which reflects this comprehensive approach
Od Komise očekáváme vznik bílé knihy odrážející tento komplexní přístup
by solving the issue of details, we are expecting a fluidization of the information flow, under conditions of data security
po vyřešení podrobností očekáváme větší plynulost toku informací za podmínek bezpečnosti údajů
will be useful for subsequent measures aimed at stimulating economy activity which we are expecting from the European Union summit.
bude užitečná pro následná opatření zaměřená na stimulování hospodářské aktivity, což očekáváme od summitu Evropské unie.
I would like to say that we are expecting a lot from you.
chtěla bych říci, že od vás mnohé očekáváme.
What we are expecting from the Commission is a plan,
Od Komise očekáváme plán, směr,
Consequently, at this moment, we are expecting that, by its activity, the Agency shall strengthen the role of national regulators
Následně nyní očekáváme, že agentura svou činností posílí úlohu národních regulačních orgánů
We are expecting immediate, brave deeds
Očekáváme okamžité a odvážné skutky
as other partners do, of the progress we are expecting, and which we want to accompany
další partneři s ohledem na pokrok, který očekáváme a jenž chceme politicky
convergence programmes as well as their national reform programmes, both of which we are expecting in April.
v programech konvergence a také v jejich programech vnitrostátních reforem, přičemž oba tyto programy očekáváme v dubnu.
achieved during this cycle, mainly during the last two years, but we are expecting a significantly deeper commitment
vyloučení největší evropské národnostní menšiny, Romů, očekáváme podstatně rozsáhlejší závazky
I expect that this position will be taken into account in the legislative proposal we are expecting in May.
Parlamentu k této záležitosti, a očekávám, že toto stanovisko se vezme v úvahu v legislativních návrzích, které očekáváme v květnu.
especially through the resolution which we are expecting at the final session in May,
jehož přijetí očekáváme na závěrečném zasedání v květnu,
We are expecting a great deal from this project,
Očekáváme od tohoto projektu velmi mnoho,
indeed international policy, for what we are expecting of this Committee is a Herculean task,
dokonce mezinárodní politikou, protože to, co očekáváme od tohoto výboru, je herkulovská úloha,
We were expecting Francesca's fiance.
Právě očekáváme snoubence Francescy.
The storm we were expecting will be a little late.
Bouře, kterou očekáváme, se trochu opozdí.
We were expecting him for supper, and we..
Čekáme na něj s večeří, ale my.
We were expecting you tomorrow, but you're in luck,
Čekali jsme Vás až zítra,
Results: 119, Time: 0.0657

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech