WE ENDED in Turkish translation

[wiː 'endid]
[wiː 'endid]
bitirdik
to finish
to end
to complete
graduate
to be done
closure
to finalize
sonlandırdık
end
bitti
end
's
finished
endless
done
toend
to expire
bitireceğiz
we will finish
we're gonna finish
we will end
we will be done
we're gonna end
we will
we're gonna wrap
sona erdirdik

Examples of using We ended in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
We ended up isolated from the others.
Diğerlerini tecrit etmeye son verdik.
We ended in F major.
F majörün sonunu bitirdik.
We ran so late, we ended up in the back.
Çok geç kalmıştık, sonuna yetişmiştik.
Our 5-year marriage That's how we ended.
İşte beş yıllık evliliğimizi bu şekilde noktaladık.
No, no, no, he said that we ended the first Cylon war.
Hayır, hayır. İlk Saylon savaşını bizim sona erdirdiğimizi söyledi.
Collectively, we ended that goddamn war in'Nam…
Ortaklaşa olarak bitirdik, lanet olası savaşı bitirdik…
let's just say we ended the family business not too long ago.
organize suç ailesinin parçasıydı. Kısaca, aile işlerini kısa süre önce sonlandırdık diyelim.
I'm not saying we ended world peace, kids, but, it's a mess out there.
Dünya barışını sona erdirdik demiyorum ama dışarda baya bir karmaşa var çocuklar.
I thought after we ended our"friends with benefits" thing, you were gonna try to have a real relationship.
Faydalı arkadaşlık ilişkimizi bitirdikten sonra, gerçek bir ilişki yaşamayı deneyecektin hani.
And when you just assumed that we ended when the case ended,
Ve sen, dava bittiği zaman ilişkimizin
Germans directed our train towards Hamburg and we ended in the slave camps of the Nazi Germany.
Almanlar trenimizi Hamburga yöneltti… ve yolculuğumuz Nazi Almanyasının… köle kamplarında sonlandı.
Somehow we ended up in Amy's car,
Nasıl olduysa ucumuz Amynin arabasından çıktı,
We ended up installing about a dozen cameras in Greenland, five in Iceland, five in Alaska and two in Montana.
Grönlanda yaklaşık bir düzine cihaz kurmayı bitirdiğimiz gibi İzlandaya ve Alaskaya beş, Montanaya da iki tane kurduk.
With love, compassion and patience, that worked out all its problems that we ended every day with hugs and laughter, that we had the sort of loving family but here's what really happened that night… Now I would love to sit here and tell you.
Şimdi burda oturup gerçekten aynı bu şekilde ve sabırla her günü kucaklaşma ve kahkalarla bitirdiğimizi söylemek isterdim… çözen bir aile olduğumuzu… birlikte oturup bütün sorunlarını sevgi, şevkat.
We end it tonight.
Diyelim bu akşam bitirdik.
We end this now.
Bunu bitireceğiz artık.
We end this once and for all.
İlk ve son kez bu işi bitirelim.
As is traditional, we end our ceremony with a grade 12 graduation speech.
Âdet olduğu üzere törenimizi 12. sınıfların mezuniyet konuşmasıyla bitireceğiz.
As we end this goddamned letter of ours… Amen!
Bu Allahın belası mektubumuza son verirken, evet. Amin!
Tonight, we end this war.
Bu gece, bu savaşı bitireceğiz.
Results: 48, Time: 0.056

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish