WE FORM in Turkish translation

[wiː fɔːm]
[wiː fɔːm]
kursak
to build
to start
to establish
to set up
to form
to install
making
creating
installing
founding
köþesini
kurarsak
we could
we form
make
if we start

Examples of using We form in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Sometimes when we form beliefs, those beliefs persist against logic
Bazen belli inançlar oluşturuyoruz. Bu inançlar mantığa
And buy coats we form relationships with these people. And if you try to hide that our relationships, then pretend that we live in a world without history.
Bir palto aldığımızda tüm o insanlarla bir ilişki kursak da paltoların geçmişinin olmadığı bir dünyada yaşıyormuş gibi davranarak bu ilişkileri bilincimizden saklıyoruz.
We form a division using techniques that have never been attempted in battle against an enemy with 20 years of combat experience on his ground.
Savaşta daha önce denenmemiş teknikler kullanan bir bölüm oluşturuyoruz… topraklarında 20 yıllık savaş deneyimine sahip bir düşmanla karşı karşıyayız.
Against an enemy with 20 years of combat experience on his ground We form a division using techniques that have never been attempted in battle.
Savaşta daha önce denenmemiş teknikler sahip bir düşmanla karşı karşıyayız… kullanan bir bölüm oluşturuyoruz… topraklarında 20 yıllık savaş deneyimine.
I suggest that we form a committee for Kampung Berani and we appoint Harun as our new village chief.
Kampung Berani için bir heyet oluşturup Hârunu yeni köy şefimiz olarak atamamızı öneriyorum.
We form an opinion and then you create a theory So, you.
Yani… bir fikir oluşturuyorsun, sonra bir teori yaratıyorsun… ve bunu kanıtlamaya uğraşıyorsun.
I agree. We form Voltron, fly in,
Aynı fikirdeyim. Voltron u oluşturalım, içeri girelim,
We all know that as we form thoughts, they form deep channels in our minds and in our brains.
Hepimiz biliyoruz ki düşüncelerimizi oluştururken onlar da zihnimizde ve beynimizde derin kanallar oluşturur..
The sooner we form a government, the more time we will have to work on achieving its goals and on… forming a socially responsible government," Tadic said.
Tadiç,'' Hükümeti ne kadar çabuk kurarsak, hedeflerine ulaşmak ve toplumsal sorumluluk sahibi bir hükümet kurma yolunda çalışmak için o kadar çok zamanımız olacaktır.'' dedi.
We formed the Fugue, and then I met Robert.
Fügü kurduk ve sonra Robertla tanıştım.
We formed the star, backflipped, 360'd,
Yıldız oluşturduk, havada 360 derece döndük,
As you know, we formed a company, the Legends Art Group.
Bildiğiniz gibi, Legends Sanat Grubu adında bir şirket kurduk.
But we formed this group and brought you in.
Ama bu grubu oluşturduk ve seni içine aldık.
If we formed a club, we could serve drinks.
Eğer kulüp kurarsak içki servisi yapabiliriz.
We formed this fraternity to change the way geeks are thought of in this country.
Bu kardeşliği, bu ülkedeki ineklere bakış açısını değiştirmek için kurduk.
We formed the alliance to stop the Japanese, Not to go robbing the country!
Japonları durdurmak için ittifak oluşturduk ülkeyi soymak için değil!
That's why we formed the Leslie Knope emotional support task force.
İşte bu yüzden Leslie Knope duygusal destek görev gücünü kurduk.
We formed a circle around the teacher.
Öğretmenin etrafında bir daire oluşturduk.
We formed a farmer's federation.
Bir çiftçi federasyonu kurduk.
Then we formed a spin-off company.
Daha sonra bir yan şirket kurduk.
Results: 42, Time: 0.0469

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish