WE REPRESENT in Turkish translation

[wiː ˌrepri'zent]
[wiː ˌrepri'zent]
temsil ediyoruz
we represent
we're repping
we stand

Examples of using We represent in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
And all we represent. You nearly destroyed the Knights of Saint Christopher.
Aziz Christopher Şövalyelerini ve temsil ettiğimiz her şeyi mahvettin.
For everything we represent.
Temsil ettiğimiz her şey için. Bizim için.
For everything we represent. For us.
Temsil ettiğimiz her şeye karşı. Bize karşı.
We represent no government or party and take orders from no one.
Hiçbir hükümet veya partiyi temsil etmiyoruz ve hiç kimseden emir almıyoruz.
Well, I have a company and, uh, we represent contemporary artists.
Pekala, benim bir şirketim var ve çağdaş sanatçılar için temsilcilik yapıyoruz.
I would say we represent a big drug company.
Büyük bir ilaç şirketini temsil ettiğimizi söylerdim.
We represent a lot of athletes.
Birçok sporcuyu temsil ederiz.
Think what we represent, what we are.
Kim olduğumuzu, neyi temsil ettiğimizi bir düşün.
We represent the tenant board.
Bina yönetimini temsilen geliyoruz.
What's funny is, we represent that woman.
Sence bu komik mi? Komik olan o kadını bizim temsil ediyor olmamız.
But it's also important that we represent the interests of people in our own country.
Ama ayrıca önemli olan, kendi ülkemizdeki insanların ilgisini temsil etmemiz.
It's about how we represent ourselves to the world.
Kendimizi dünyaya nasıl gösterdiğimizle ilgili.
What's funny is, uh, we represent that woman.
Komik olan o kadını bizim temsil ediyor olmamız.
We represent the family.- Tell him to forget it.
Bunu unutsun. Aileyi biz temsil ediyoruz.
Just like all the saps we represent?
Tüm avanaklar gibi mi? Aynen temsil ettiğimiz.
We represent clients with conflicting interests.
Hep çıkar çatışması olan müvekkilleri temsil ederiz.
For the tobacco, alcohol and firearms industries. Together, we represent the chief spokespeople.
Birlikte, baş sözcüleri temsil ediyoruz… tütün, alkol ve ateşli silahlar endüstrilerinin.
We represent the Christian democrats, we represent the communists and the action party. we represent the liberals, we represent the socialists.
Komünistleri ve hareket partisini temsil ediyoruz sosyalistleri liberalleri Hıristiyan demokratları.
The union? We represent the workers in all magical industries, both evil and benign.
Sendika mı? çalışan işçileri temsil ediyoruz. İyi ve Kötü bütün sihirli endüstrilerde.
For some people, we represent their childhood of 1967, the underground in London,
Bazı insanlar için, 1967 yılındaki çocukluklarını temsil ediyoruz, Londranı yer altı,
Results: 209, Time: 0.0364

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish