Examples of using Representar in Portuguese and their translations into English
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Official/political
Para cada 10 m2 de espaço deve representar pelo menos 0,3 m2 janela;
Não estás a representar o Albert Chung.
Os resíduos continuam a representar cerca de 20% dos processos por infracção em matéria ambiental.
Representar interesses politicamente comuns a nível europeu ou internacional.
Isso poderia representar uma ameaça à vida nos oceanos.
SCP-069 pode representar um indivíduo único indefinidamente.
Não é o que o Dragão Dourado deve representar.
Eles estão a representar os Super Duper Skateboards.
Mapa não pode representar a distribuição completa natural.
O vapor pode representar uma ameaça considerável à corrosão também.
Um arquivo php que representar o próprio controlador(Controller)ː controller. php.
nenhum homem pode representar, sozinho, os Três Mosqueteiros.
A Estátua da Liberdade, também irá representar os extraterrestres.
Ele foi um modo de representar por meio de simbolos pictorias.
Estou aqui a representar os meus 50.
Se você operar ou representar uma cadeia(grupo) de B.
Problemas na rastreabilidade podem representar riscos sérios para todos os envolvidos;
Se o status 10, ele representar um setor(0xA) mau.
Pediram-te para o recuperares, não representar um terrorista.
o símbolo tem que representar a palavra.