REPRESENTS in Portuguese translation

[ˌrepri'zents]
[ˌrepri'zents]
representa
represent
pose
account
constitute
stand
depict
impersonate
constitui
constitute
be
form
provide
represent
pose
establish
make
consist
lodge
corresponde
match
correspond
meet
conform
represent
account
representam
represent
pose
account
constitute
stand
depict
impersonate
represente
represent
pose
account
constitute
stand
depict
impersonate
representar
represent
pose
account
constitute
stand
depict
impersonate
constituem
constitute
be
form
provide
represent
pose
establish
make
consist
lodge
constituir
constitute
be
form
provide
represent
pose
establish
make
consist
lodge
constitua
constitute
be
form
provide
represent
pose
establish
make
consist
lodge
correspondem
match
correspond
meet
conform
represent
account

Examples of using Represents in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
This is the historic change enlargement represents.
É a esta mudança histórica de dimensão que o alargamento corresponde.
GCT represents 8% of all primary bone tumors.
Os TGC constituem 8% dos tumores ósseos primários.
Somebody that represents our home.
Alguém que represente a nossa casa.
Expenditure for 2009 represents 0.89% of GDP.
As despesas para 2009 representam 0,89% do PNB.
If the status 10, it represents a bad(0xA) sector.
Se o status 10, ele representar um setor(0xA) mau.
Wide spectrum represents most cases in offices and clinics.
O espectro amplo constitui a maioria dos casos que chegam aos consultórios e clínicas.
Water represents maya or illusion.
A água representa maya ou ilusão.
The production of“sex hormones” represents a feedback system.
A produção das“hormonas sexuais” corresponde a um sistema de retro-alimentação.
Somebody that represents the Pilbara in all of us.
Alguém que represente a Pilbara dentro de todos nós.
Intercommunity trade represents some 90% of the common GDP.
As trocas intercomunitárias constituem cerca de 90 % do PIB comum.
Retained earnings represents accumulated profits.
Lucros retidos representam os lucros acumulados.
One represents virtually no anxiety while 10 reflects extreme anxiety.
Um" deve representar uma ansiedade quase nula, enquanto"10" deve ser algo extremo.
And I hope that this represents great progress.
E isto constitui, espero, um grande progresso.
So, achala represents that firmness and steadiness.
Assim, achala representa essa firmeza e essa estabilidade.
We want something that represents our relationship.
Queremos algo que represente a nossa relação.
Sketch Blades represents the birth of a new technique.
As lâminas do esboço representam o nascimento de uma técnica nova.
The team represents Brazil in international competitions.
Optou por representar o Brasil em competições internacionais.
In this context, unused waste also represents a potential loss.
Neste contexto, os resíduos não utilizados constituem também um potencial prejuízo.
This represents the full stockpile?
Isto constitui todo o arsenal?
He represents our connectedness with the apostles.
Ele representa a nossa ligação com os apóstolos.
Results: 31874, Time: 0.0689

Top dictionary queries

English - Portuguese